Vous avez cherché: opinar (Espagnol - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Polish

Infos

Spanish

opinar

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Polonais

Infos

Espagnol

cualquier persona puede crear un registro, opinar sobre él o agregar información.

Polonais

każdy może stworzyć, ocenić lub dodać coś od siebie do wpisu.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muchos coincidieron en opinar que la cohesión territorial complementa y refuerza la cohesión económica y social.

Polonais

wielu było zdania, że spójność terytorialna uzupełnia i wzmacnia spójność społeczną i gospodarczą.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a través del cese, tantolos patronos como los sindicatos pueden opinar en la configuración de dichas políticas.

Polonais

za pośrednictwem ekes pracodawcy i związkizawodowe biorą udział w kształtowaniu tej polityki

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en tal caso, se ampliarían sus cometidos y responsabilidades actuales, incluida la tarea de opinar sobre los programas de trabajo estadísticos.

Polonais

w takim przypadku, jego obecne uprawnienia i obowiązki, w tym wydawanie opinii na temat statystycznych programów roboczych, zostałyby rozszerzone.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las compañías aéreas tienden a opinar que los aeropuertos deben prestar asistencia antes y después de los vuelos, pues ello recae en su ámbito de competencia.

Polonais

linie lotnicze skłaniają się ku temu, że to porty lotnicze powinny udzielać pomocy przed i po locie, gdyż to należy do ich kompetencji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aquí entra en juego el principio del derecho a votar, según el cual los que se rigen por las leyes de un país tienen el mismo derecho a opinar en su formulación.

Polonais

dostępne są również dane dotyczące wykonywania praw obywatelskich ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el bce observa que la propuesta ha seguido elaborándose bajo la presidencia neerlandesa, pero, por razones de claridad, se abstendrá de opinar sobre versiones posteriores en el presente dictamen.

Polonais

ebc odnotowuje, iż wersja ta podlegała dalszemu opracowaniu w okresie prezydencji duńskiej — tym niemniej, ze względu na wymogi przejrzystości, ebc powstrzymuje się od komentowania jakichkolwiek późniejszych wersji projektowanej dyrektywy w ramach niniejszej opinii.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si bien el bce no considera necesario opinar sobre las disposiciones específicas del reglamento propuesto, reitera que el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo debe ser creíble y efectivo como garantía frente a finanzas públicas insostenibles dentro de unos plazos estrictos.

Polonais

ebc nie widzi potrzeby wyrażania opinii na temat szczegółowych rozwiązań projektowanego rozporządzenia, podkreśla tym niemniej potrzebę zapewnienia, aby pnd stanowiła tyleż wiarygodną co efektywną metodę przeciwdziałania nierównowadze finansów publicznych, stosowaną z uwzględnieniem ścisłych limitów czasowych.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

si bien el bce no considera necesario opinar sobre las disposiciones específicas del reglamento propuesto, apoya el objetivo de mejorar la supervisión y la coordinación de las políticas económicas con el fin de lograr y mantener objetivos a medio plazo que aseguren la sostenibilidad de las finanzas públicas.

Polonais

ebc nie widzi potrzeby wyrażania opinii na temat szczegółowych rozwiązań projektowanego rozporządzenia, wspierając tym niemniej dążenie do poprawy procedur nadzoru i koordynacji polityk gospodarczych, co potrzebne jest dla osiągnięcia i utrzymania celów średniookresowych, zapewniających zrównoważenie finansów publicznych.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

al mismo tiempo, la incidencia más leve de la crisis en países como china y la india, y la rapidez mucho mayor de su recuperación, han llevado a muchas personas a opinar de modo menos favorable sobre los rápidos cambios que afectan a la economía mundial.

Polonais

równocześnie mniejszy wpływ kryzysu na kraje takie, jak chiny czy indie, oraz ich owiele szybsze wyjście z tego kryzysu sprawiają, że szybkie zmiany dotykające gospodarkę są przez wielu postrzegane z większym niepokojem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo deexpertosformulóunaobservaciónsimilarensu informe deevaluaciónal opinar quelosfondos dela uete-nían unimpacto más elevadosobrelos estudios preliminares quelos proyectos cni, puesto quelaconstrucciónsellevaría a cabo en cualquier caso ylasubvención del 10 % que aporta la ue nosiempre estaba muy clara10.

Polonais

podobną uwagę zawarto w sprawozdaniu panelu oceniającego: eksperci uważali,żefinansowanie ue miało większy wpływ na projektyinfrastruktur w porównaniu z projektami budowy, gdyż budowaitak miałaby miejsce,akorzyściz10% wsparcia¼ue nie¼zawsze były oczywiste10.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presente dictamen se basa en la versión de la directiva propuesta sobre la que se ha consultado al bce, es decir, la versión de 13 de octubre de 2004. el bce observa que la propuesta ha seguido elaborándose bajo la presidencia neerlandesa, pero, por razones de claridad, se abstendrá de opinar sobre versiones posteriores en el presente dictamen.

Polonais

niniejsza opinia oparta jest na wersji projektowanej dyrektywy, w odniesieniu do której wnioskowano o konsultację ze strony ebc, to jest wersji z dnia 13 października 2004 r. ebc odnotowuje, iż wersja ta podlegała dalszemu opracowaniu w okresie prezydencji duńskiej--- tym niemniej, ze względu na wymogi przejrzystości, ebc powstrzymuje się od komentowania jakichkolwiek późniejszych wersji projektowanej dyrektywy w ramach niniejszej opinii.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,945,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK