Вы искали: desproporcionadamente (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

desproporcionadamente

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

- o bien, rendimientos desproporcionadamente elevados.

Русский

- или несоразмерно высокую прибыль.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las inundaciones los han afectado desproporcionadamente.

Русский

Наводнение затронуло их в непропорциональной степени.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se trata de una cifra desproporcionadamente elevada.

Русский

Этот показатель непропорционально высок.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el vih/sida afecta desproporcionadamente a la mujer.

Русский

64. Женщины страдают от ВИЧ/СПИДа в большей степени, чем мужчины.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- reacción gubernamental desproporcionadamente violenta ante los disturbios

Русский

Несоразмерное применение государством силы в случае беспорядков

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas dificultades también afectan desproporcionadamente a las niñas.

Русский

Важно отметить, что эти проблемы также непропорционально сильно затрагивают девочек.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la participación de las mujeres también es desproporcionadamente elevada.

Русский

Среди занятых в неформальной экономике непропорционально высока доля женщин.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sistema de justicia penal sea desproporcionadamente alto . párrafo 65

Русский

пункт 65

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desproporcionadamente altas de morbilidad y mortalidad materna 59 - 66 14

Русский

несоразмерно высоки показатели материнской смертности и заболеваемости 59−66 16

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: los rendimientos desproporcionadamente altos se explican de diversas maneras.

Русский

:: Несоразмерно высокая прибыль объясняется различными способами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la pobreza y la marginación social afectan desproporcionadamente a las mujeres.

Русский

Непропорционально большая доля женщин проживает в условиях нищеты и социальной маргинализации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, están desproporcionadamente representadas en el sistema de justicia penal.

Русский

Кроме того, их доля среди лиц, попадающих в систему уголовного правосудия, является непропорционально высокой.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

201. el agotamiento de los recursos forestales afecta desproporcionadamente a las mujeres.

Русский

201. Женщины несоразмерно страдают от истощения лесных ресурсов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe esperar que la actual situación financiera no afecte desproporcionadamente a la mujer.

Русский

Остается надеяться, что нынешнее финансовое положение не повлияет чрезмерно на положение женщин.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. en el mundo entero, el desempleo es desproporcionadamente alto entre los jóvenes.

Русский

16. В мировом масштабе уровень безработицы среди молодежи непропорционально высок.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. dos causas tiene el nivel desproporcionadamente alto de desempleo de las minorías étnicas.

Русский

16. Непропорционально высокий уровень безработицы среди этнических меньшинств обусловлен двумя основными причинами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

62. la responsabilidad de la prestación de cuidados en la familia recae desproporcionadamente en las mujeres.

Русский

62. Домашние обязанности в семье непропорционально возлагаются на женщин.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el número de niños romaníes en las instituciones de asistencia siga siendo desproporcionadamente alto;

Русский

a) количество детей из числа рома в детских учреждениях по-прежнему велико;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

358. en las comunidades indígenas de australia, el nivel de violencia familiar sigue siendo desproporcionadamente alto.

Русский

358. Уровень насилия в семье в коренных общинах Австралии по-прежнему несоразмерно высок.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

74. los productos alimenticios también parecen estar desproporcionadamente representados en los casos descritos en el presente informe.

Русский

74. В делах, описываемых в настоящем докладе, чрезмерно широко представлены также продовольственные товары.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,419,232 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK