Вы искали: haura no tengo nada olya (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

haura no tengo nada olya

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

no tengo nada en contra.

Русский

Я не против.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo gato.

Русский

У меня нет кошки.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo nada más que decir.

Русский

Мне больше нечего добавить.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo alternativa.

Русский

У меня нет другого выбора.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo más oradores.

Русский

Больше желающих выступить нет.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo nada que agregar a esta declaración.

Русский

Мне нечего добавить к этому заявлению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

china, no tengo comentarios.

Русский

Люди, у меня нет слов."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"no tengo ninguna información.

Русский

"У меня никаких сведений на этот счет.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no entraré en detalles pues no tengo nada que agregar.

Русский

Я не буду обсуждать его здесь подробно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada.

Русский

Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero yo puedo ignorarles porque no tengo nada que esconder.

Русский

Но я могу игнорировать их, потому что мне нечего скрывать.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo no tengo nada y no quiero ir a la cárcel si digo que no

Русский

У меня итак ничего нет, и я не хочу попасть в тюрьму только за то, что скажу "нет".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

y yo, poseyendo su amor, no tengo nada que envidiar a serpujovskoy».

Русский

Она сама сказала, что не хочет изменять своего положения.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si, queridos lectores, personamente no tengo nada en contra de la pena de muerte.

Русский

Да, мои дороги читатели, я лично не имею ничего против смертной казни.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque ha llegado a mí un amigo de viaje, y no tengo nada que poner delante de él.

Русский

ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al fin y al cabo no tengo nada especial que decirte. sólo preguntarte dos palabras, y después podremos hablar.

Русский

Да мне ведь ничего особенного, только два слова сказать, спросить, а после потолкуем.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tengas miedo

Русский

Страх

Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

después de dos años de dura labor, casi no tengo nada que mostrar, como tampoco puedo hacer gala de logros personales de los que pueda enorgullecerme.

Русский

После двух лет напряженной работы у меня едва ли найдется что-либо сказать о ней, и у меня нет каких-либо личных достижений, которыми можно было бы поистине гордиться.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en lo que respecta a la demarcación, no tengo nada más que agregar, y, como dije antes, el único camino para avanzar es el del diálogo.

Русский

Что касается демаркации, то мне нечего добавить, и, как я сказал ранее, единственный путь вперед -- это диалог.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¡no tengas miedo!

Русский

"Моисей не бойся!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,373,200 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK