Вы искали: intransferible (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

intransferible

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

este derecho es intransferible.

Русский

Это право не передается другому родителю.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese billete es personal e intransferible.

Русский

Этот билет не может быть передан другому лицу.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los electores emiten un voto único e intransferible.

Русский

Каждый избиратель имеет право на один голос, который нельзя передавать.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: la licencia de porte de armas es personal e intransferible;

Русский

:: Разрешение (лицензия) на ношение огнестрельного оружия выдается конкретному лицу и не может никому передаваться.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. el desarrollo de la infraestructura requerida es una responsabilidad nacional intransferible.

Русский

20. Ответственность за развитие требуемой инфраструктуры лежит на самом государстве, и ее нельзя переложить на другие стороны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, un gran número de delegaciones consideró que no podía gravarse un bien intransferible.

Русский

Широкую поддержку получило мнение о том, что активы, не подлежащие передаче, не могут являться предметом обременения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo observa que, durante todo el tiempo a considerar, el dinar iraquí era intransferible y no convertible

Русский

Группа отмечает, что во все соответствующие периоды времени иракские динары не подлежали свободному переводу или обмену 28/.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha función es ejercida por el estado como deber intransferible y derecho de todos los cubanos, sin distinciones ni privilegios.

Русский

Государство подходит к осуществлению функции образования как к непременной обязанности и неотъемлемому праву всех кубинцев, без каких бы то ни было различий и привилегий.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

199. se expresó la opinión de que los gobiernos eran internacionalmente responsables de las actividades nacionales, y de que esa responsabilidad era intransferible.

Русский

199. Было высказано мнение, что правительства несут международно-правовую ответственность за национальную деятельность и что эта ответственность не подлежит передаче.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ombudsman señaló que los ciudadanos solo podían ejercer el derecho a la atención de la salud en sus lugares de residencia, pues este derecho era intransferible.

Русский

Омбудсмен также отметил, что правом на медицинское обслуживание можно воспользоваться лишь по месту жительства, так как оно имеет территориальный характер.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, colombia ha reconocido el 29% del territorio nacional como propiedad colectiva de las comunidades indígenas y dicha propiedad es imprescriptible, inembargable e intransferible.

Русский

Кроме того, Колумбия признала, что 29 процентов ее территории находится в коллективной собственности общин коренного населения и что такая собственность не подлежит отчуждению или передаче.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las tiendas vendedoras de armas y municiones están reguladas por la dirección de seguridad pública de la policía nacional, quien es la encargada de otorgar los permisos para estas tiendas, el que es personal e intransferible.

Русский

Деятельность магазинов, торгующих оружием и боеприпасами, регулируется Управлением общественной безопасности Национальной полиции, отвечающим за выдачу разрешений этим магазинам, которые являются персональными и не подлежат передаче.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) ser visible desde lejos, siempre que la misión y el contexto lo permitan, o consistir en una tarjeta de identificación intransferible que se presente cuando así se solicite;

Русский

a) должны быть видны на расстоянии, когда это позволяют поставленные задачи и контекст, или быть в форме не подлежащего передаче удостоверения личности, предъявляемого по требованию;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo observa que, durante todo el tiempo a considerar, el dinar iraquí era intransferible y no convertible informe "e2 ", párrs. 136 a 140.

Русский

Группа отмечает, что во все соответствующие периоды времени иракские динары не подлежали свободному переводу или обмену 28/.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

120. la ley de protección parental y prestaciones familiares, ya presentada en el tercer informe, introdujo el derecho intransferible del padre a la licencia de paternidad de hasta 90 días, 15 de los cuales deben tomarse completos durante el período que la licencia de maternidad de la madre; los 75 días restantes pueden usarse faltando al trabajo en cualquier momento antes de que el niño cumpla los ocho años.

Русский

118. Законом о страховании в связи с выполнением родительских обязанностей и семейных пособиях, уже представленным в третьем докладе, было установлено не подлежащее передаче право отца на отпуск по причине отцовства сроком до 90 дней, 15 из которых должны быть использованы в форме полного отсутствия на рабочем месте в период нахождения матери в отпуске по беременности и родам; остающиеся 75 дней могут быть использованы в форме полного отсутствия на рабочем месте в любое время до достижения ребенком 8-летнего возраста.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,191,546 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK