Вы искали: nocte furia (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

nocte furia

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

furia

Русский

Фурия

Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

furia (película)

Русский

Ярость

Последнее обновление: 2014-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

vamos la furia roja

Русский

Пусть красная ярость

Последнее обновление: 2012-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

ha afectado al mundo con toda su furia.

Русский

Он сильнейшим образом потряс мир.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

sangre en el hielo, furia en los tubos

Русский

Кровь на льду, ярость в Интернете

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

irán: cuando la furia se sobrepone al miedo

Русский

Иран: Когда гнев перебарывает страх

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

esas atrocidades despiertan la furia de la población surcoreana.

Русский

Эти действия вызвали бурю негодования у населения южной части Кореи.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

china y hong kong: pelea en tren provoca furia fronteriza

Русский

Китай и Гонконг: скандал в метро разжег межнациональную вражду

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

lo que le ocurrió a hanna ha provocado furia, lo cual, es motivador.

Русский

То, что случилось с ней, вызвало бурю негодования, и это даёт надежду.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y países desarrollados.

Русский

Гнев природы не проводит различий между развивающимися и развитыми странами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

su furia despiadada golpea de manera masiva e indiscriminada y causa un tipo de muerte horrible.

Русский

В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el terrorismo internacional nos sacudió con furia y sin ningún tipo de miramiento moral ni de otra índole.

Русский

Международные террористы нанесли по нам беспощадный удар, поскольку у них нет никаких моральных или других сдерживающих факторов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

como dijimos, esta resolución es un certificado de respetabilidad otorgado al instinto animal y a la furia profanadora.

Русский

Как мы уже говорили, эта резолюция представляет собой свидетельство о респектабельности, присвоенное самым низким инстинктам, и направлена на обострение ситуации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a lo anterior se le suma la experiencia con la furia española en eliminatorias complicadas de la eurocopa y el mundial de futbol.

Русский

К этому стоит добавить опыт Испанской фурии в сложной квалификации в Евро или Чемпионате мира.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el año pasado, el huracán luis desencadenó su furia en nuestro país durante 48 horas y se lo declaró la peor tormenta del siglo.

Русский

В прошлом году ураган "Луис " обрушивал свой гнев на нашу страну в течение 48 часов и был объявлен самым сильным ураганом столетия.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en realidad, debemos decirle hoy a la asamblea general que, ante la furia terrorista palestina, no podemos permanecer indiferentes.

Русский

Более того, сегодня мы должны заявить Генеральной Ассамблее, что перед лицом яростного палестинского террора мы не можем оставаться индифферентными.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

48. los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

Русский

48. Недавние события со всей очевидностью продемонстрировали, что сильные стихийные бедствия в одинаковой степени разрушительны как для островов, так и континентов.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

anualmente damos cuenta de nuestras vulnerabilidades, prestando la mayor atención a la furia de los desastres naturales y a que durante los últimos 10 años mi país ha sufrido cuatro huracanes.

Русский

Мы ежегодно вновь и вновь рассказываем о наших уязвимых местах, особо подчеркивая ярость стихийных бедствий, а за последние 10 лет моя страна перенесла четыре урагана.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a medida que se disipaba el humo de la explosión, fue posible divisar apenas a cuatro personas que corrían, unas siluetas andrajosas cuyos pies golpeaban con furia la muralla.

Русский

Когда дым от взрыва рассеялся, можно было с трудом разглядеть четыре фигурки людей, мчавшихся вдоль стены.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el aumento del número y la furia de las tormentas tropicales y los huracanes que pasan por el caribe es, en mi opinión, un indicio más de los efectos negativos del cambio climático en el mundo.

Русский

Увеличение числа и силы тропических штормов и ураганов в Карибском бассейне, на мой взгляд, является еще одним свидетельством негативных последствий глобального изменения климата.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,810,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK