Вы искали: ralentización (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

ralentización:

Русский

Снижение скорости:

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 20
Качество:

Испанский

ralentización de la economía mundial: consecuencias para la industria manufacturera

Русский

Спад мировой экономики: влияние на промышленное производство

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las exportaciones resultaron perjudicadas por la ralentización en mercados internacionales clave.

Русский

На экспорт негативно влияло замедление активности на основных международных рынках.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas cosas dependen de cuánto dure la ralentización de las economías desarrolladas.

Русский

Многое будет зависеть от продолжительности спада в экономике развивающихся стран.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la crisis provocó en todas las regiones una acusada ralentización del crecimiento del empleo.

Русский

Во всех регионах кризис привел к заметному снижению темпов увеличения числа рабочих мест.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el crecimiento económico empezó a desacelerarse a consecuencia de la ralentización de la economía mundial.

Русский

Темпы роста экономики также стали замедляться по причине снижения развития мировой экономики.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: han sido dispares los progresos realizados en la ralentización del deterioro de los recursos naturales.

Русский

:: Устойчивого прогресса в деле замедления процесса деградации природных ресурсов добиться не удалось.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. la ralentización del comercio de mercancías tuvo como consecuencia la reducción de la demanda de transporte.

Русский

19. Спад в товарной торговле привел к падению спроса на транспорт.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comercio internacional ha sido un importante cauce por el que se transmite la ralentización económica en los países industrializados.

Русский

Важным каналом распространения спада, начавшегося в индустриальных странах, была международная торговля.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- también se podría notar una ralentización debida a la creación de varios hilos de ejecución en la red.

Русский

Причиной может явиться большое число запущенных процессов.

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

- también se podría notar una leve ralentización debida a la creación de varios hilos de ejecución en la red.

Русский

Причиной может явиться большое число запущенных процессов.

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

américa latina le siguió con una pronunciada ralentización en algunas de las economías más importantes, en particular las del brasil y méxico.

Русский

За этим регионом последовала Латинская Америка, где некоторые из крупнейших стран, и прежде всего Бразилия и Мексика, заметно сбросили обороты роста.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. África necesita ayuda de sus asociados para el desarrollo para hacer frente a la ralentización económica mundial y reactivar el crecimiento económico tras la crisis.

Русский

17. Кроме того, африканским странам необходима помощь партнеров по процессу развития, для того чтобы пережить глобальный спад и восстановить темпы экономического роста после окончания кризиса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, se espera que la inflación mundial se acelere en 2008 hasta el 3,7%, pese a la ralentización del crecimiento.

Русский

С учетом этого ожидается, что общемировые темпы инфляции в 2008 году повысятся до 3,7 процента, несмотря на замедление темпов экономического роста.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, el deterioro de la situación económica en el entorno externo de polonia se ha traducido en una ralentización de la actividad económica en 2012-2013.

Русский

Вместе с тем ухудшение экономической ситуации в странах-партнерах привело к спаду экономической активности в Польше в 2012−2013 годах.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. los expertos señalaron la lentitud del crecimiento de la demanda mundial de petróleo, debida a la ralentización del crecimiento económico mundial, en particular en las economías avanzadas.

Русский

15. Эксперты отметили низкие темпы роста мирового спроса на нефть, объясняющиеся замедлением глобального экономического роста, особенно роста экономики развитых стран.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la organización para la cooperación y el desarrollo económico (ocde) precisó que la mayoría de los países miembros presentaron en septiembre signos más nítidos de ralentización económica.

Русский

Организация экономического сотрудничества и развития (oecd) сообщила, что большинство стран-участниц продемонстрировали в сентябре явные признаки спада экономической активности.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, es posible que la ralentización observada en varios países grandes con mercados emergentes (entre ellos, china, la india y el brasil) se mantenga.

Русский

К тому же, возможно, что замедление темпов роста, наблюдающееся в ряде крупных стран с формирующейся рыночной экономикой (включая Китай, Индию и Бразилию), продолжится.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los usuarios de la protección antivirus gratuita avira antivir personal han tenido que vérselas hasta ahora ocasionalmente con ralentizaciones.

Русский

До недавнего времени пользователи бесплатной программы антивирусной защиты avira antivir personal вынуждены были время от времени сталкиваться с проблемой задержек при выполнении обновлений.

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,192,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK