Вы искали: sobreexplotados (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

sobreexplotados

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

muchos de esos acuíferos están fuertemente sobreexplotados, gravemente agotados y ahogados por la contaminación.

Русский

Многие из этих водоносных горизонтов нещадно эксплуатируются, серьезно истощены и страдают от загрязнения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por regla general, el atún y las especies similares están plenamente explotados o sobreexplotados en todo el mundo.

Русский

29. В масштабах всего мира тунцовые и тунцеподобные виды эксплуатируются, как правило, либо на пределе, либо чрезмерно.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el iraq también afirmó que los países en desarrollo necesitaban apoyo para asegurarse de que sus acuíferos transfronterizos no estuvieran sobreexplotados o contaminados.

Русский

18. Кроме того, Ирак указал на то, что развивающимся странам необходима поддержка для обеспечения недопущения чрезмерной эксплуатации или загрязнения их трансграничных водоносных горизонтов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, como los calamares oceánicos están ampliamente distribuidos y son altamente productivos, es improbable que estén sobreexplotados en la actualidad.

Русский

Однако, учитывая широкую распространенность океанских кальмаров и их высокую продуктивность, степень их эксплуатации в настоящее время вряд ли чрезмерна.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conforme a la nueva evaluación, el bacalao y el eglefino han pasado de sobreexplotados a plenamente explotados, y la gallineta nórdica de plenamente explotada a sobreexplotada.

Русский

Оценка степени эксплуатации запасов трески и пикши изменилась с > на >, а морского окуня -- с > на >.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

entre los invertebrados, el calamar está explotado moderadamente, el camarón plenamente o en exceso y los moluscos están sobreexplotados en algunas zonas y ligeramente explotados en otras.

Русский

Что касается беспозвоночных, то считается, что кальмары вылавливаются умеренно, креветки вылавливаются в полной или сильной степени, а ракообразные в одних районах перелавливаются, тогда как в других вылавливаются слабо.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado de estos fracasos mercantiles, tanto los recursos humanos como los naturales corren el riesgo ser sobreexplotados, teniendo en cuenta los incentivos que produce el sistema económico predominante.

Русский

В результате нецелесообразности рыночной оценки человеческие и природные ресурсы подвергаются угрозе чрезмерной эксплуатации, которая стимулируется существующей моделью глобальной экономики.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos mares europeos siguen estando sobreexplotados, y las poblaciones de una serie de especies están seriamente amenazadas, lo que subraya la importancia de promover los bancos de peces sostenibles a través del pmae.

Русский

Многие европейские моря продолжают оставаться районами избыточного рыболовства, а запасы многих видов серьезно истощились, что отражено в Программе по Охране Окружающей Среды для Европы в виде призыва к развитию щадящего рыболовства.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

recientemente, los pescadores furtivos se han estado dedicando a la pesca de los recursos pelágicos y de alto valor de los litorales (demersal de arrecife y banco), que ya están sobreexplotados.

Русский

В последнее время мишенью браконьеров стали как пелагические, так и прибрежные (расположенные под водой рифы и отмели) весьма ценные ресурсы, которые уже полностью или чрезмерно эксплуатируются.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. en 1974, el 10% de las poblaciones de peces del mundo se consideraban agotadas o sobreexplotadas.

Русский

25. По оценкам, в 1974 году истощению или чрезмерно интенсивному лову подвергались 10% рыбных запасов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,999,749 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK