Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quédate ahí.
orada kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quédate con tom.
tom ile kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quédate aquí con tom.
tom'la birlikte burada kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quédate en tu habitación.
odanda kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por favor, quédate aquí.
lütfen burada kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quédate en casa hasta el mediodía.
Öğleye kadar evde kal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
makedonyaya giderken sana rica ettiğim gibi, efeste kal ve bazı kişilerin farklı öğretiler yaymamasını, masallarla ve sonu gelmeyen soyağaçlarıyla uğraşmamasını öğütle. bu şeyler, imana dayanan tanrısal düzene hizmet etmekten çok, tartışmalara yol açar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pero tú, quédate conmigo; no temas. quien atente contra mi vida también atentará contra la tuya, pero conmigo estarás seguro
yanımda kal ve korkma! seni öldürmek isteyen beni de öldürmek istiyor. yanımda güvenlikte olursun.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
david dijo a urías: --quédate hoy también aquí, y mañana te dejaré ir. entonces urías se quedó en jerusalén aquel día y el día siguiente
bunun üzerine davut, ‹‹bugün de burada kal, yarın seni göndereceğim›› dedi. uriya o gün de, ertesi gün de yeruşalimde kaldı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces dios dijo a jacob: --levántate, sube a betel y quédate allí. haz allí un altar a dios, que se te apareció cuando huías de tu hermano esaú
tanrı yakupa, ‹‹git, beytele yerleş›› dedi, ‹‹ağabeyin esavdan kaçarken sana görünen tanrıya orada bir sunak yap.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces le dijo micaías: --quédate conmigo y sé para mí como padre y sacerdote. yo te daré 10 piezas de plata por año, y tu ropa y tu comida. el levita entró
mika, ‹‹benimle kal›› dedi, ‹‹bana danışmanlık ve kâhinlik yap. seni doyurur, yılda bir takım giysi, on parça da gümüş veririm.›› levili kabul etti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente has derrotado a edom, y tu corazón se ha envanecido. disfruta de tu gloria, pero quédate en tu casa. ¿por qué provocas un mal en que puedas caer tú y judá contigo?
edomluları bozguna uğrattın diye böbürleniyorsun. bu zafer sana yeter. otur evinde! niçin bela arıyorsun? kendi başını da, yahuda halkının başını da derde sokacaksın.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
después que ellos partieron, he aquí un ángel del señor apareció en sueños a josé, diciendo: "levántate; toma al niño y a su madre, y huye a egipto. quédate allá hasta que yo te diga, porque herodes va a buscar al niño para matarlo.
yıldızbilimciler gittikten sonra rabbin bir meleği yusufa rüyada görünerek, ‹‹kalk!›› dedi, ‹‹Çocukla annesini al, mısıra kaç. ben sana haber verinceye dek orada kal. Çünkü hirodes öldürmek için çocuğu aratacak.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование