Вы искали: así lo dispongo y firmo (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

así lo dispongo y firmo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

así lo dispongo el 25 de octubre de 1999

Французский

publié le 25 octobre 1999

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vii) cuando así lo disponga el órgano ejecutivo;

Французский

vii) lorsque telle est la décision de l'exécutif;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) en otros casos cuando la ley así lo disponga.

Французский

c) dans les autres cas prévus par la loi.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando así lo disponga el Órgano ejecutivo, en forma razonada.

Французский

11. lorsque l'organe exécutif en décide ainsi pour des motifs raisonnables.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto significa que el hombre puede librarse de la mujer cuando así lo disponga.

Французский

autrement dit, l'homme peut se débarrasser de la femme à tout moment.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

270. la sentencia es definitiva y firme cuando así lo decide el tribunal de apelación.

Французский

270. une décision de justice pénale devient définitive et exécutoire quand la cour d'appel s'est prononcée.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. la tentativa de cometer un delito será punible sólo cuando así lo disponga el presente estatuto.

Французский

2. la tentative de crime n'est punissable que lorsque le présent statut en dispose ainsi.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando así lo disponga el consejo, dichos programas han de incluir propuestas de zonas que se utilicen exclusivamente como zonas de referencia para los efectos y para la preservación.

Французский

lorsqu'ils sont demandés par le conseil, ces programmes comprennent des propositions concernant des zones à mettre en réserve et à utiliser exclusivement comme zones témoins d'impact et de préservation.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el comité ejecutivo podrá también recibir la delegación de determinados poderes, cuando así lo disponga el consejo de gobierno.

Французский

en outre, le directoire peut recevoir délégation de certains pouvoirs par décision du conseil des gouverneurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 9
Качество:

Испанский

cuando el estatuto así lo disponga, el tribunal de justicia tambiØn podrÆ actuar en pleno.».

Французский

lorsque le statut le prØvoit, la cour de justice peut Øgalement siØger en assemblØe plØniŁre.»

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la transferencia sea necesaria para salvaguardar intereses legítimos del interesado cuando así lo disponga el derecho del estado miembro que transfiere los datos personales; o

Французский

le transfert est nécessaire à la sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée lorsque la législation de l'État membre transférant les données à caractère personnel le prévoit; ou

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá la aceptación ulterior de los demás estados contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.

Французский

1. une réserve expressément autorisée par un traité n'a pas à être ultérieurement acceptée par les autres etats contractants, à moins que le traité ne le prévoie.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. una reserva expresamente autorizada por un tratado no exigirá la aceptación ulterior de los estados contratantes y las organizaciones contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.

Французский

une réserve expressément autorisée par un traité n'a pas à être ultérieurement acceptée par les États contractants et par les organisations contractantes, à moins que le traité le prévoie.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

además, todas las medidas de suspensión de derechos, como la prolongación de la detención de sospechosos sin que así lo disponga un tribunal, pueden impugnarse ante el tribunal superior.

Французский

en outre, l'application de toutes les mesures dérogatoires, telles que la détention de suspects sans jugement, peut être contestée devant la haute cour.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"ii) los demás daños y perjuicios que se produzcan u originen de esta manera en cuanto así lo disponga la ley del tribunal competente. "

Французский

>.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

para ello es necesario un decreto gubernamental ("règlement d'administration publique") que así lo disponga (3).

Французский

un règlement d'administration publique est nécessaire afin de rendre exécutoire au luxembourg une décision de la commission (3).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no pueden ser objeto de vigilancia, registro, divulgación, retraso o confiscación, a menos que así lo disponga una orden del tribunal o en las circunstancias especificadas por la ley ".

Французский

il est interdit de les surveiller, de les inspecter, d'en divulguer le secret, de les retarder ou de les confisquer si ce n'est dans les cas énoncés par la loi et en vertu d'une décision judiciaire.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

para regular tales situaciones, su delegación propone que se añada la frase "a menos que el tratado así lo disponga " al final del párrafo 1 de la directriz 4.5.3.

Французский

pour répondre à cette situation, la délégation tchèque propose d'ajouter, à la fin du premier paragraphe de la directive 4.5.3, les mots >.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,910,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK