You searched for: así lo dispongo y firmo (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

así lo dispongo y firmo

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

así lo dispongo el 25 de octubre de 1999

Franska

publié le 25 octobre 1999

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

vii) cuando así lo disponga el órgano ejecutivo;

Franska

vii) lorsque telle est la décision de l'exécutif;

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

c) en otros casos cuando la ley así lo disponga.

Franska

c) dans les autres cas prévus par la loi.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando así lo disponga el Órgano ejecutivo, en forma razonada.

Franska

11. lorsque l'organe exécutif en décide ainsi pour des motifs raisonnables.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esto significa que el hombre puede librarse de la mujer cuando así lo disponga.

Franska

autrement dit, l'homme peut se débarrasser de la femme à tout moment.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

270. la sentencia es definitiva y firme cuando así lo decide el tribunal de apelación.

Franska

270. une décision de justice pénale devient définitive et exécutoire quand la cour d'appel s'est prononcée.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

2. la tentativa de cometer un delito será punible sólo cuando así lo disponga el presente estatuto.

Franska

2. la tentative de crime n'est punissable que lorsque le présent statut en dispose ainsi.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando así lo disponga el consejo, dichos programas han de incluir propuestas de zonas que se utilicen exclusivamente como zonas de referencia para los efectos y para la preservación.

Franska

lorsqu'ils sont demandés par le conseil, ces programmes comprennent des propositions concernant des zones à mettre en réserve et à utiliser exclusivement comme zones témoins d'impact et de préservation.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

el comité ejecutivo podrá también recibir la delegación de determinados poderes, cuando así lo disponga el consejo de gobierno.

Franska

en outre, le directoire peut recevoir délégation de certains pouvoirs par décision du conseil des gouverneurs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Spanska

cuando el estatuto así lo disponga, el tribunal de justicia tambiØn podrÆ actuar en pleno.».

Franska

lorsque le statut le prØvoit, la cour de justice peut Øgalement siØger en assemblØe plØniŁre.»

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

la transferencia sea necesaria para salvaguardar intereses legítimos del interesado cuando así lo disponga el derecho del estado miembro que transfiere los datos personales; o

Franska

le transfert est nécessaire à la sauvegarde des intérêts légitimes de la personne concernée lorsque la législation de l'État membre transférant les données à caractère personnel le prévoit; ou

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

1. una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá la aceptación ulterior de los demás estados contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.

Franska

1. une réserve expressément autorisée par un traité n'a pas à être ultérieurement acceptée par les autres etats contractants, à moins que le traité ne le prévoie.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

1. una reserva expresamente autorizada por un tratado no exigirá la aceptación ulterior de los estados contratantes y las organizaciones contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.

Franska

une réserve expressément autorisée par un traité n'a pas à être ultérieurement acceptée par les États contractants et par les organisations contractantes, à moins que le traité le prévoie.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

además, todas las medidas de suspensión de derechos, como la prolongación de la detención de sospechosos sin que así lo disponga un tribunal, pueden impugnarse ante el tribunal superior.

Franska

en outre, l'application de toutes les mesures dérogatoires, telles que la détention de suspects sans jugement, peut être contestée devant la haute cour.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"ii) los demás daños y perjuicios que se produzcan u originen de esta manera en cuanto así lo disponga la ley del tribunal competente. "

Franska

>.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

para ello es necesario un decreto gubernamental ("règlement d'administration publique") que así lo disponga (3).

Franska

un règlement d'administration publique est nécessaire afin de rendre exécutoire au luxembourg une décision de la commission (3).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

no pueden ser objeto de vigilancia, registro, divulgación, retraso o confiscación, a menos que así lo disponga una orden del tribunal o en las circunstancias especificadas por la ley ".

Franska

il est interdit de les surveiller, de les inspecter, d'en divulguer le secret, de les retarder ou de les confisquer si ce n'est dans les cas énoncés par la loi et en vertu d'une décision judiciaire.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

para regular tales situaciones, su delegación propone que se añada la frase "a menos que el tratado así lo disponga " al final del párrafo 1 de la directriz 4.5.3.

Franska

pour répondre à cette situation, la délégation tchèque propose d'ajouter, à la fin du premier paragraphe de la directive 4.5.3, les mots >.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,732,315 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK