Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no te joda
do not screw
Последнее обновление: 2017-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te creo.
je ne te crois pas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te ralles
mange ma queue
Последнее обновление: 2020-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te comprendo.
je ne comprends pas.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te arriesgues!
ne prends pas de risques !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te entiendo papi
i don't understand you daddy
Последнее обновление: 2020-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sube, no te molestes
montez, ne vous gênez pas.ta bouche,mon trésor
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te puedo olvidar
i can not forget
Последнее обновление: 2012-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te cortes el dedo.
ne te coupe pas le doigt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu no te quedas atras
fiscalement viable
Последнее обновление: 2014-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te conformes con menos.
ne vous contentez pas de moins.
Последнее обновление: 2016-10-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-¿y no te enseñó nada?
-- ne vous enseignait-il rien?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cállate. si no, te echarán.
ferme-la. sinon, tu seras virée.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no te salvarás, oh sionista.
<< tu n'auras pas la vie sauve, toi le sioniste.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡no te mueras, por favor!
je t'en prie, ne meurs pas !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: