Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tal y como dijo:
il a dit:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tal y como escribió:
et quelques instants après :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tal y como lo quiere
vous avez le contrôle
Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 24
Качество:
te amo tal y como eres.
je t'aime juste comme tu es.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tal y como lo explican :
comme l'expliquent les créateurs du site :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
este soy yo tal y como soy,
c'est le "vrai" moi
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tal y como bilalli señaló:
comme le souligne m. bilal,
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tal y como ella misma explica:
elle explique :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
veamos el mundo tal y como es.
regardons le monde tel qu'il est.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tal y como explicaron en su página:
comme ils l'expliquent sur le site :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tal y como anunciaba el libro azul, la
une attention particulière a été accordée à ladoption dune approche intégrée, à lélaboration de liens entre les diverses politiques, à la détermination des synergies et à la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
tal y como dice la empresa australiana telstra
dans une coentreprise, avec l'entreprise australienne telstra,
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
poursuivez le traitement comme prescrit.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
tal y como propuso el gobierno alemán a:
proposé par le gouvernement allemand:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
normal tal y como le ha prescrito su médico.
ne le donnez jamais à quelqu’ un d’ autre, même en cas de symptômes identiques, cela pourrait lui être nocif. − si l’ un des effets indésirables devient grave ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, parlez -en à votre médecin ou votre pharmacien.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sigan defendiéndonos, tal y como requiere su trabajo.
continuez à tâcher de nous protéger, comme c'est votre rôle.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tal y como se describe en la pregunta frecuente 2572 .
comme décrit dans la rubrique faq 2572 .
Последнее обновление: 2016-10-11
Частота использования: 6
Качество:
tal y como señalaron el unifem y la unu/tech:
comme l'ont noté unifem et unu/tech:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
una opción sería dejar el tratado tal y como está.
une option serait certes de laisser le traité en l'état.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
solostar debe desecharse tal y como indiquen sus autoridades locales.
jetez votre solostar usagé comme recommandé par vos autorités locales.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: