Вы искали: dragón (Испанский - Эстонский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эстонский

Информация

Испанский

dragón

Эстонский

lohe

Последнее обновление: 2012-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dragón rojo

Эстонский

punane draakon

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dragón blanco

Эстонский

valge draakon

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dragón de komodo

Эстонский

varaanid

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dragón rojomahjongg map name

Эстонский

punane draakonmahjongg map name

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

lagarto dragón o jacaruxi

Эстонский

dracaena spp.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

diseño en forma de dragón estilo vistaname

Эстонский

vista stiilis draakoni paigutusname

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pitaya roja o fruta del dragón (hylocereus undatus)

Эстонский

draakoniviljad (pitaiad) (hylocereus undatus)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

guayabos (pitaya roja/fruta del dragón (hylocereus undatus))

Эстонский

guajaavid (draakoniviljad/pitaiad (hylocereus undatus))

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

Él prendió al dragón, aquella serpiente antigua quien es el diablo y satanás, y le ató por mil años

Эстонский

ja ta võttis kinni lohe, vana mao, see on kuradi ehk saatana, ja sidus ta ahelaisse tuhandeks aastaks

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

vi salir de la boca del dragón y de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, tres espíritus impuros semejantes a ranas

Эстонский

ja ma nägin lohe suust ja metsalise suust ja valeprohveti suust väljuvat kolm rüvedat vaimu otsekui konnad.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pero la tierra ayudó a la mujer. y la tierra abrió su boca y tragó por completo el río que el dragón había echado de su boca

Эстонский

aga maa aitas naist: maa avas oma suu ja neelas ära jõe, mille lohe oma suust välja ajas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

estalló entonces una guerra en el cielo: miguel y sus ángeles pelearon contra el dragón. y el dragón y sus ángeles pelearon

Эстонский

ja sõda tõusis taevas: miikael ja tema inglid sõdisid lohe vastu, ja lohe sõdis ja tema inglid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

y apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón rojo que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas tenía siete diademas

Эстонский

ja teine imetäht ilmus taevas, ja vaata, suur tulipunane lohe, seitsme peaga ja kümne sarvega, ja ta peade peal seitse ehissidet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la bestia que vi era semejante a un leopardo; sus pies eran como de oso, y su boca como la boca de león. y el dragón le dio su poder y su trono y grande autoridad

Эстонский

ja metsaline, keda ma nägin, oli pantri sarnane, ja tema jalad olid nagu karu jalad ja tema suu nagu lõukoera suu, ja lohe andis temale oma väe ja oma aujärje ja suure võimu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. el dragón se puso de pie delante de la mujer que estaba por dar a luz, a fin de devorar a su hijo en cuanto le hubiera dado a luz

Эстонский

tema saba pühkis ära kolmanda osa taevatähti ja viskas need maa peale. ja lohe seisis naise ees, kes oli sünnitamas, et niipea kui ta on sünnitanud, neelata laps.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y se fue para hacer guerra contra los demás descendientes de ella, quienes guardan los mandamientos de dios y tienen el testimonio de jesucristo. y él se puso de pie sobre la arena del mar

Эстонский

lohe sai vihaseks naise peale ja läks sõdima nendega, kes naise soost olid üle jäänud ja kes peavad jumala käske ja kellel on jeesuse tunnistus. [ (revelation of john 12:18) ja ta jäi seisma mere liivale. ]

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dragon

Эстонский

draakon

Последнее обновление: 2014-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,784,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK