Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dime el objetivo de tu plan.
君の計画の目的を言って下さい。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eso ya no es un oso. es un cadáver de oso.
あれはもはや熊ではない。熊の屍骸です。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
introduce el denominador de tu resultado
答えの分母を入力します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
escoge el que sea de tu agrado.
君の好きなものを選びなさい。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
el éxito es fruto de tu esfuerzo.
あなたの努力が成功につながった。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estoy de tu lado.
私はあなたの味方です。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
el éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.
成功はあなた自身の努力しだいである。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
me fío de tu promesa.
君の約束を当てにしている。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
háblame de tu vida cotidiana.
君の日常生活について話してください。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
porque donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres
死体のあるところには、はげたかが集まるものである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estoy convencido de tu inocencia.
私はあなたの潔白を確信している。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"eso es muy amable de tu parte", respondió willie.
「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por favor, cuéntanos de tu familia.
家族について話してください。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ayer recibí una carta de tu parte.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.
私達は何が起こっても君の味方だ。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
fue tonto de tu parte confiar en ellos.
君がやつらを信じたのはばかだった。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
advierte a los miembros más allegados de tu tribu.
あなたの近親者に誓告しなさい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
que bueno me alegro mucho y que contas de tu vida
that good i am very happy and that you tell of your life
Последнее обновление: 2023-09-10
Частота использования: 1
Качество:
la decisión de tu señor, ¡espérala paciente!
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no solo tu padre, también yo estoy en contra de tu plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: