Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non abbiamo più bisogno
non abbiamo più bisogno
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo più bisogno di nulla.
we have him who is our everything and in him we have everything else. thank you, mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no, non abbiamo più bisogno di lui.
he should be terrified, a part of him acknowledged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo più bisogno di belle dichiarazioni.
we do not need any more fine-sounding declarations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non abbiamo più bisogno di gesù per il miracolo.
we no longer need jesus for the miracle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avendo noi stessi non abbiamo più bisogno di altro.
having ourselves we do not need any other thing anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre tali costi continuano ad aumentare. abbiamo perciò sempre più bisogno di soldi.
who among us can live even a single day without money? every day again, our housing, our food, our drinks, our transport, and our other facilities require money. furthermore, those costs continue to rise. therefore, we constantly need more money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ben, noi due non abbiamo più bisogno di guardare (5x)
ben, the two of us need look no more [5x]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molte persone dicono che non abbiamo più bisogno di osservarla.
many tell us that it is done away with and we no longer need to keep it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non aveva più bisogno di pane.
bread she needed no more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo assolutamente più bisogno di portarci appresso il peso del passato.
we really don't need to carry around the heavy weight of the past with us anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e non ha più bisogno di farina.
meaning that no extra flour has to be used.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la popolazione della terra ha sempre più bisogno di ossigeno per vivere.
the population of the earth needs more and more oxygen to live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha più bisogno di dormire del fratello.
she needs more sleep than her brother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'europa avrà sempre più bisogno nei prossimi anni di ricercatori e ingegneri.
europe will need more and more researchers and engineers in the next few years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
al pomeriggio non ha più bisogno di dormire.
in the afternoon he does not need sleeping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per funzionare bene sia tecnicamente che finanziariamente, il mostro ha sempre più bisogno di combustibile.
in order to function properly, whether it be technically or financially, it needs to burn more and more fuel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
non avrai mai più bisogno di altri telecomandi.
the only remote you may ever need.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 2
Качество:
auguriamoci di non avere più bisogno di vittime!
let us hope that we do not need any more victims!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’asia avrà sempre più bisogno di petrolio - e continuerà a comprare petrolio dall’iran.
asia increasingly will need more oil - and will continue to buy oil from iran.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: