Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acconto e saldo:
advance payment and payment of balance:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anticipo e saldo:
deposit and balance:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
crediti e saldo finale
claims and final settlement
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
uno spirito rinnovato e saldo.
a renovated and firm spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acconto alla prenotazione e saldo alla consegna delle chiavi dell'appartamento.
deposit on booking and balance at the keys.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non soggetto a cancellazione e saldo a fine soggiorno.
not subject to cancellation and balance at end of stay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pagamento del 30% alla prenotazione e saldo all arrivo.
30% deposit required on booking, balance on arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a quanto ammonta l'acconto e come devo inviarlo?
how much does the advance payment amount to and how must i send it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il perdono è un blocco schietto e saldo. di granito.
forgiveness is a huge and solid block.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
50% di deposito con carta di credito e saldo all'arrivo
50% deposit by credit card and balance paid on arrival
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto tempo ho per inviare l'acconto e confermare la prenotazione?
how much time have i got to send the payment and confirm the reservation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pagamento:50% alla conferma della prenotazione e saldo all'arrivo.
payment: 50% on confirmation of booking and balance on arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. qual e' il motivo per cui devo pagare in anticipo, prima dell'arrivo, l'acconto e il saldo?
3. why do i have to make a full payment before arrival?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il cliente sarà informato dell'importo dell'acconto e delle modalità per il pagamento del saldo al momento dell'invio dell'invito al pagamento.
the guest will be informed about the amounts of the advance and rest of the payment in the pre-invoice.
come da preventivo i termini di pagamento sono 50% prima dello shooting e saldo 30 giorni dopo la fine dello shooting.
as in our estimate the payment terms are 50% before the shooting and balance 30 days after the end of the shooting.
Последнее обновление: 2019-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: