Вы искали: basarsi (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

basarsi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

basarsi sui fatti:

Английский

be fact-based:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basarsi sui progressi in atto

Английский

basing the approach on current progress

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basarsi sull'esperienza acquisita

Английский

drawing on experience

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basarsi sugli strumenti esistenti

Английский

building on existing instruments

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basarsi su un calendario annuale,

Английский

it should be based on a yearly timetable;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

basarsi sul potenziamento dell'integrazione

Английский

stepping up integration

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esso dovrebbe basarsi sui risultati pmp.

Английский

it should be based on the results of the pmp.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

basarsi su obiettivi strategici chiari;

Английский

based on clearly defined policy objectives;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

su che cosa deve basarsi questa strategia?

Английский

what, however, should this strategy rest on?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

il controllo statistico deve basarsi su attributi.

Английский

the statistical control will be based on attributes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il progresso deve basarsi sui seguenti elementi:

Английский

progress needs to be based on the following elements:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il libero scambio deve basarsi sulla reciprocità.

Английский

free trade must be about reciprocity.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

basarsi sulle strutture esistenti a livello nazionale

Английский

building on existing strengths at national level

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per chiarezza occorre basarsi sulla formulazione originale.

Английский

for absolute clarity, i have the wording here from the original.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

l'accordo dovrebbe basarsi sui seguenti aspetti:

Английский

this agreement should be based on the following elements:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' necessario basarsi almeno su "energy star".

Английский

energy star labelling should be a minimum requirement.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le suddette proposte dovrebbero basarsi sui seguenti principi:

Английский

the above mentioned proposals should be based on the following principles:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo nuovo modello dovrà basarsi sui principi seguenti:

Английский

this new model should be based on the following principles:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

una gestione efficiente deve basarsi sull'interesse europeo generale.

Английский

representatives of the profession, and in particular of employee organisations, will be on the board of directors of the agency.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in ogni caso l'allegato iii deve basarsi sull'allegato ii.

Английский

in any case, annex iii has to build on annex ii.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,711,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK