Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tengo a sottolineare tale aspetto.
i should like to point this out with due emphasis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tengo a sottolineare questo aspetto.
i want to make this point very strongly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e ci tengo a sottolineare che tutti gli italiani saranno presenti!”.
and i am proud to say that all italian companies will be there!”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo a sottolineare che non vi è spazio per le discriminazioni.
i should like to emphasise that there is no room for discrimination.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tengo a sottolineare che spesso la realtà precorre la legislazione.
i would like to point out that reality is often ahead of legislation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ci tengo davvero a sottolineare che si tratta di un aspetto della massima importanza.
secondly, i have a substantial disagreement with mr mulder on the issue of political responsibility.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ci tengo a sottolineare che abbiamo prodotto risultati molto significativi nel periodo in oggetto.
i would like to emphasise that we have produced results of great significance during this period.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e ci tengo a sottolineare che in questo caso la pratica è ben più avanti della teoria.
and i want to emphasize that in this case the practice is well ahead of theory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tengo a sottolineare che la natura del rumore giustifica un' impostazione differenziata.
what i should like to point out is that different types of noise justify a differentiated approach.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tengo a sottolineare che questo è un compito importante dei singoli stati membri.
i should, however, like to emphasise that, in my view, the individual member states have an important role to play here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tengo a sottolineare che la commissione condivide gran parte delle osservazioni in essa contenute.
it must be said that the views expressed in it are, to a very large extent, shared by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tengo a sottolineare che la nostra delegazione è stata unanime nell'assumersi le proprie responsabilità.
i would like to emphasize that our delegation's decision was a unanimous one.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
– signor presidente, tengo a sottolineare che abbiamo discusso di questo tema alcuni mesi fa.
mr president, i would like to point out that we discussed this matter a few months ago.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in questo frangente ci tengo a sottolineare che gli stanziamenti alle varie aree sono solamente indicativi e si basano sulle previsioni attuali.
at this juncture i wish to highlight that the allocations to the various areas are only indicative and based on current forecasts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tengo a sottolineare che questa nuova possibilità di consultazione del gruppo costituisce un'innovazione senza precedenti.
i would like to underline that this new possibility of referral is an unprecedented innovation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ci tengo a sottolineare che si sarebbe potuto arrivare alla creazione di qualcosa di simile anche in italia, senza bisogno di guardare all’asia.
i would very much like to point out that we could have got to the creation of something similar also in italy, without going to asia. but we could not manage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a mio avviso la presidenza dovrebbe prendere posizione anche sulle minacce ai confini dellʼ unione europea, e ci tengo a sottolineare che si tratta dei confini dellʼ unione europea.
in my opinion, the presidency too should let its voice be heard on the threat to the borders of the european- i repeat, the borders of the european union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
a mio avviso la presidenza dovrebbe prendere posizione anche sulle minacce ai confini dellʼunione europea, e ci tengo a sottolineare che si tratta dei confini dellʼunione europea.
in my opinion, the presidency too should let its voice be heard on the threat to the borders of the european - i repeat, the borders of the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование