Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al fine di correggere e prevenire restrizioni e distorsioni sui mercati agricoli mondiali.
to correct and prevent restrictions and distortions in world agricultural markets".
il ppe perciò intende correggere e snellire determinati punti mediante alcune proposte di emendamento.
the group of the european people 's party wishes to introduce amendments to give the proposals a much needed boost.
relazione speciale: la commissione ue è riuscita in parte a correggere e migliorare i sistemi di gestione e controllo degli stati membri nel settore dei fondi strutturali
special report: eu commission partially successful in correcting and improving member states' management and control systems for structural funds
eventuali indagini volte a rilevare, correggere e impedire revisioni legali degli eip non corrette;
investigating with a view to detecting, correcting and preventing inadequate statutory audits of pies;
il punto che l' emendamento presentato dal gruppo confederale della sinistra unitaria europea/ sinistra verde nordica intende correggere e migliorare è proprio questo.
that is what the amendment by the confederal group of the european united left/ nordic green left is, in the first place, designed to remedy and improve.