Вы искали: data avviso (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

data avviso

Английский

alarm date

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

data di invio dell’avviso

Английский

date of dispatch of the notice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

data d'invio dell'avviso.

Английский

9 date of dispatch of the notice.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

data di spedizione del presente avviso.

Английский

date of dispatch of the notice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

data d'invio del presente avviso.

Английский

date of dispatch of the notice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

data d'invio dell'avviso di ricevimento

Английский

acknowledgement sent on:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avviso in data 16 marzo.

Английский

notice published on 16 march.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

informazioni sul capitale sociale alla data dell’avviso di convocazione

Английский

information on the share capital at the date of the call notice

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avviso di apertura in data 11 marzo.

Английский

notice of initiation published on 11 march. oj c 62, 11.3.1992

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la data dell'avviso di accertamento fiscale, cioè della decisione finale dell'amministrazione fiscale sul reddito supplementare, o di una misura equivalente;

Английский

the date of the tax assessment notice, i.e. final decision of the tax administration on the additional income, or equivalent;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'autorità competente dispone di un massimo di trenta giorni lavorativi dalla data dell'avviso scritto di ricevimento ("termine per la valutazione") per valutare il progetto di acquisizione.

Английский

the competent authority will then have a maximum of thirty working days (the "assessment period") from the date of the acknowledgement of receipt to assess the proposed acquisition.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le autorità competenti dispongono di un massimo di trenta giorni lavorativi dalla data dell’avviso scritto di ricevimento (in appresso “termine per la valutazione”) per opporsi al progetto del candidato acquirente.

Английский

the competent authorities shall have a maximum of thirty working days from the date of the written acknowledgement of receipt, hereinafter "assessment period" to oppose the proposal of the proposed acquirer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le autorità competenti possono, se del caso, richiedere informazioni complementari entro cinque giorni lavorativi dalla data dell’avviso di ricevimento di cui al paragrafo 1, primo comma, per realizzare la valutazione di cui all’articolo 10 ter, paragrafo 1.

Английский

the competent authorities may if necessary, request further information within five working days of the date of the acknowledgment of receipt referred to in the first subparagraph of paragraph 1, in order to carry out the assessment referred to in article 10b(1).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,333,408 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK