Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trova i nostri hotel a lyon su una mappa
find our hotels in lyon on a map
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
corso di francese " à la carte" a lyon bleu
a la carte french course
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allora abitavo a roma
i lived in rome
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
> vorrei iscrivermi a un corso di francese a lyon bleu international
> i want to register for a french course
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dove abitava e lavorava _
where he lived and worked _
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mio fratello abitava a napoli
my brothers live in naples
Последнее обновление: 2021-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corsi di francese in francia, scuola di francese, imparare il francese a lyon francia
french laguage course in lyon, learn french in lyon france
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abitava a vilnius (lituania).
she lived in vilnius (lithuania).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conoscevo però l`indirizzo, dove abitava di solito, quando si trovava a innsbruck.
but i knew the address of the place he stayed, when he came to innsbruck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. un materiale pedagogico moderno per insegnare il francese, fornito gratuitamente per il tuo corso di francese a lyon bleu
5. modern pedagogical material to learn french supplied at no extra cost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abitava a brixen vicino alla direzione generale della circoscrizione.
she lived in brixen near the local government building.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'appartamento in cui abitavo a venezia era molto grande.
the apartment in which i used to live in venice was very large.
Последнее обновление: 2017-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abitava a napoli quando lo avevo incrociato per la prima volta sulla mia strada.
he lived in naples when i had seen him for the first time. at first i was surprised he didn't attend school.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demirovic, musulmano, abitava a mostar ovest, nella parte croata.
demirovic, muslim, used to live in west mostar, the croatian district.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de gasperi, è vero, non ha mai messo da parte un patrimonio, la casa dove abitava a roma, in via bonifacio, era in affitto ed era modesta.
de gasperi, it’s true, never saved a fortune, the house where he lived in rome, in via bonifacio, was rented and was modest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio.
39 he told them, “come and see!” so they went and saw where he was staying, and they remained with him that day. it was about four o’clock in the afternoon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questa chiesa, che domina fontebranda, dove abitava, caterina ha partecipato moltissime volte alla santa messa.
in this church, which dominates the district of fontebranda where she lived, saint catherine attended holy mass a great many times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1 gesù dunque, sei giorni prima della pasqua, si recò a betania dove abitava lazzaro, colui che era morto e che egli aveva risuscitato dai morti.
1 jesus therefore six days before the passover came to bethany, where lazarus was, whom jesus raised from the dead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13:29 il profeta prese il cadavere dell'uomo di dio, lo sistemò sull'asino e se lo portò nella città dove abitava, per piangerlo e seppellirlo.
29 so the prophet took up the body of the man of god and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.