Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perciò il seguente schema:
thus, the following scheme:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le connessione del cavo per il programmatore devono seguire il seguente schema:
the wiring for the programmer cable must be as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’esenzione segue il seguente schema:
following completion of construction:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si consiglia il seguente schema di dosaggio:
the following dosage scheme is advised:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
la coppa funziona secondo il seguente schema:
the cup competition works according to the following scheme:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per risolverli, ti invitiamo a seguire il seguente procedimento:
to solve it, please do the following:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si suggerisce il seguente schema posologico per iniziare la terapia:
the following dosage schedule is suggested for initiation of therapy:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 12
Качество:
che può essere utilizzato per sostituire il seguente schema di programmazione:
that can be used to replace the programming pattern:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i prodotti autorizzati già esistenti sono trattati secondo il seguente schema:
existing authorised products will be dealt with, in summary, as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
qualsiasi dibattito in questa sede dovrebbe seguire il dibattito nel nostro paese.
any future debate here should follow the debate in our own country.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
b) la proposta deve essere datata e formulata secondo il seguente schema:
b) the common line proposal shall be dated and shall be in the following format:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e offrono il seguente schema. l'azienda garantisce l'emissione di credito
and they offer the following scheme. the company guarantees the issuance of credit you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e così, sotto forma di tabella, abbiamo il seguente schema delle civilizzazioni:
and so, in tabular form, we have the following scheme of civilizations:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
somministrare una dose (1ml), mediante iniezione intramuscolare, secondo il seguente schema:
administer one dose (1ml), by intramuscular injection, according to the following schedule:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
il cese ritiene che, se giuridicamente possibile, l'articolo 10 dovrebbe seguire il modello spagnolo.
the eesc feels that, if legally possible, the spanish example should be applied to this article of the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per calcolare l'effetto finanziario netto, l'autorità competente segue il seguente schema:
in order to calculate the net financial effect, the competent authority shall be guided by the following scheme:
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
dopo aver premuto "save" seguir il seguente messaggio.
after pressing save you will see the following message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nell'ambito del primo pilastro, l'approccio globale dovrebbe seguire le seguenti priorità:
under the first pillar, the gamm should focus on the following priorities:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: