Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
perciò il seguente schema:
thus, the following scheme:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le connessione del cavo per il programmatore devono seguire il seguente schema:
the wiring for the programmer cable must be as follows:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’esenzione segue il seguente schema:
following completion of construction:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si consiglia il seguente schema di dosaggio:
the following dosage scheme is advised:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
la coppa funziona secondo il seguente schema:
the cup competition works according to the following scheme:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per risolverli, ti invitiamo a seguire il seguente procedimento:
to solve it, please do the following:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si suggerisce il seguente schema posologico per iniziare la terapia:
the following dosage schedule is suggested for initiation of therapy:
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
che può essere utilizzato per sostituire il seguente schema di programmazione:
that can be used to replace the programming pattern:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i prodotti autorizzati già esistenti sono trattati secondo il seguente schema:
existing authorised products will be dealt with, in summary, as follows:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualsiasi dibattito in questa sede dovrebbe seguire il dibattito nel nostro paese.
any future debate here should follow the debate in our own country.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
b) la proposta deve essere datata e formulata secondo il seguente schema:
b) the common line proposal shall be dated and shall be in the following format:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e offrono il seguente schema. l'azienda garantisce l'emissione di credito
and they offer the following scheme. the company guarantees the issuance of credit you
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e così, sotto forma di tabella, abbiamo il seguente schema delle civilizzazioni:
and so, in tabular form, we have the following scheme of civilizations:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
somministrare una dose (1ml), mediante iniezione intramuscolare, secondo il seguente schema:
administer one dose (1ml), by intramuscular injection, according to the following schedule:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
il cese ritiene che, se giuridicamente possibile, l'articolo 10 dovrebbe seguire il modello spagnolo.
the eesc feels that, if legally possible, the spanish example should be applied to this article of the proposal.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per calcolare l'effetto finanziario netto, l'autorità competente segue il seguente schema:
in order to calculate the net financial effect, the competent authority shall be guided by the following scheme:
Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dopo aver premuto "save" seguir il seguente messaggio.
after pressing save you will see the following message.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nell'ambito del primo pilastro, l'approccio globale dovrebbe seguire le seguenti priorità:
under the first pillar, the gamm should focus on the following priorities:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: