You searched for: dovrebbe seguire il seguente schema (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

dovrebbe seguire il seguente schema

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

perciò il seguente schema:

Engelska

thus, the following scheme:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le connessione del cavo per il programmatore devono seguire il seguente schema:

Engelska

the wiring for the programmer cable must be as follows:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l’esenzione segue il seguente schema:

Engelska

following completion of construction:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si consiglia il seguente schema di dosaggio:

Engelska

the following dosage scheme is advised:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

la coppa funziona secondo il seguente schema:

Engelska

the cup competition works according to the following scheme:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per risolverli, ti invitiamo a seguire il seguente procedimento:

Engelska

to solve it, please do the following:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

si suggerisce il seguente schema posologico per iniziare la terapia:

Engelska

the following dosage schedule is suggested for initiation of therapy:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Italienska

che può essere utilizzato per sostituire il seguente schema di programmazione:

Engelska

that can be used to replace the programming pattern:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i prodotti autorizzati già esistenti sono trattati secondo il seguente schema:

Engelska

existing authorised products will be dealt with, in summary, as follows:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

qualsiasi dibattito in questa sede dovrebbe seguire il dibattito nel nostro paese.

Engelska

any future debate here should follow the debate in our own country.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

b) la proposta deve essere datata e formulata secondo il seguente schema:

Engelska

b) the common line proposal shall be dated and shall be in the following format:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e offrono il seguente schema. l'azienda garantisce l'emissione di credito

Engelska

and they offer the following scheme. the company guarantees the issuance of credit you

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e così, sotto forma di tabella, abbiamo il seguente schema delle civilizzazioni:

Engelska

and so, in tabular form, we have the following scheme of civilizations:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

somministrare una dose (1ml), mediante iniezione intramuscolare, secondo il seguente schema:

Engelska

administer one dose (1ml), by intramuscular injection, according to the following schedule:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Italienska

il cese ritiene che, se giuridicamente possibile, l'articolo 10 dovrebbe seguire il modello spagnolo.

Engelska

the eesc feels that, if legally possible, the spanish example should be applied to this article of the proposal.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per calcolare l'effetto finanziario netto, l'autorità competente segue il seguente schema:

Engelska

in order to calculate the net financial effect, the competent authority shall be guided by the following scheme:

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

dopo aver premuto "save" seguir il seguente messaggio.

Engelska

after pressing save you will see the following message.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

nell'ambito del primo pilastro, l'approccio globale dovrebbe seguire le seguenti priorità:

Engelska

under the first pillar, the gamm should focus on the following priorities:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,027,054 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK