Вы искали: fegatini e cuori di pollo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

fegatini e cuori di pollo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

6 fegatini di pollo.

Английский

6 chicken livers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cuori di palma

Английский

palm hearts

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 90
Качество:

Итальянский

in alternativa al manzo, si utilizzano i fegatini di pollo.

Английский

as an alternative to beef, chicken livers are used.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cuori di carta azzurra

Английский

blue paper hearts

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

esistono luganeghe con aggiunte di altre parti dell'animale nell'impasto, e anche con fegatini e ventrigli di pollo: sono le salsicce de rosto, da cucinare grigliate.

Английский

there are different types of luganega which utilize other parts of the animal, and also chicken livers and gizzards. the latter are called salsicce de rosto, and are grilled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esistono luganeghe con aggiunte di altre parti dell'animale nell'impasto e anche con fegatini e ventrigli di pollo: sono le «salsicce de rosto», da cucinare grigliate.

Английский

there are also luganegas made with other parts of the animal, and also with chicken livers and lights: these are the «salsicce de rosto», to be cooked on the grill.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con molta fortuna nel mugello si può ancora mangiare un piatto di cibrèo (termine la cui derivazione è molto controversa; probabilmente si deve riferire al civé francese che significa intingolo), un piatto di antica ricetta che richiede fegatini e cuori di pollo, creste, bargigli e "fagioli" (ovvero testicoli, piccoli e saporitissimi) di gallo, nonché ovetti non nati, di quelli che si trovano aprendo le galline.

Английский

in the mugello, if you are lucky, it is still possible to eat a dish called "cibrèo" (a term whose origins are very controversial; and probably refers to the french "civé" that means rich dish), a dish of an antique recipe that requires the livers and heart of a chicken, the crest, the wattle and the "fagioli" (being the testicles, small and very tasty) of the cockerel, as well as the ‘unborn’ eggs, which can be found inside the hen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,342,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK