You searched for: fegatini e cuori di pollo (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

fegatini e cuori di pollo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

6 fegatini di pollo.

Engelska

6 chicken livers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cuori di palma

Engelska

palm hearts

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 90
Kvalitet:

Italienska

in alternativa al manzo, si utilizzano i fegatini di pollo.

Engelska

as an alternative to beef, chicken livers are used.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cuori di carta azzurra

Engelska

blue paper hearts

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

esistono luganeghe con aggiunte di altre parti dell'animale nell'impasto, e anche con fegatini e ventrigli di pollo: sono le salsicce de rosto, da cucinare grigliate.

Engelska

there are different types of luganega which utilize other parts of the animal, and also chicken livers and gizzards. the latter are called salsicce de rosto, and are grilled.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esistono luganeghe con aggiunte di altre parti dell'animale nell'impasto e anche con fegatini e ventrigli di pollo: sono le «salsicce de rosto», da cucinare grigliate.

Engelska

there are also luganegas made with other parts of the animal, and also with chicken livers and lights: these are the «salsicce de rosto», to be cooked on the grill.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

con molta fortuna nel mugello si può ancora mangiare un piatto di cibrèo (termine la cui derivazione è molto controversa; probabilmente si deve riferire al civé francese che significa intingolo), un piatto di antica ricetta che richiede fegatini e cuori di pollo, creste, bargigli e "fagioli" (ovvero testicoli, piccoli e saporitissimi) di gallo, nonché ovetti non nati, di quelli che si trovano aprendo le galline.

Engelska

in the mugello, if you are lucky, it is still possible to eat a dish called "cibrèo" (a term whose origins are very controversial; and probably refers to the french "civé" that means rich dish), a dish of an antique recipe that requires the livers and heart of a chicken, the crest, the wattle and the "fagioli" (being the testicles, small and very tasty) of the cockerel, as well as the ‘unborn’ eggs, which can be found inside the hen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,753,458,309 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK