Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi invitiamo a contattare il nostro
please contact our head office for
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il segnalatore acustico,
audible warning devices,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
la invitiamo a contattare il centro prenotazioni.
please contact the reservation centre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho già provveduto a segnalare
i have already communicated everything
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:
hai già provveduto a tutto?
have you already thought of everything?
Последнее обновление: 2019-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione ha provveduto a informarli molto e bene.
the commission has reported a great deal, and well.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ogni parte ha provveduto a nominare uno dei 4 direttori.
each party has appointed one of these executive staff members.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il signore ha provveduto altrimenti…
the lord provided otherwise…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mediatore ha provveduto a indicare chi contattare ad oltre 900 cittadini la cui denuncia esulava dal suo mandato.
the ombudsman provided advice as to who to contact to over 900 citizens whose complaints fell outside his mandate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avete provveduto a una valutazione sistematica?
have you made any fundamental assessments?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a tutt' oggi soltanto il regno unito ha provveduto a farlo.
so far only great britain has ratified.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a questo proposito vi invitiamo a contattare il vostro partner specializzato kaba.
please contact your specialist partner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il segretariato ha provveduto a trasmettere tali documenti ai membri per e-mail.
the secretariat had sent this information to the eesc members by email.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la competitività va analizzata a livello globale, come ha provveduto a fare la commissione.
competitiveness needs to be analysed at global level, precisely as the commission has done.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
se i problemi persistono, invitiamo l’utente a contattare il servizio clienti.
please contact our customer support team if you continue to experience problems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) il tribunale del luogo in cui esso possiede un'impresa che ha provveduto a stipulare il contratto, o
3) the court where carrier owns the business that stipulated the contract, or
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, il nuovo trattato non ha provveduto a risolvere il nodo delle competenze e delle funzioni delle istituzioni.
mr president, the new treaty has not solved the difficult problem of the competence and duties of the institutions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dal 1975 la residenza appartiene alla famiglia prünster, che ha provveduto a ristrutturare l’edificio.
from 1975 it has been is owned by the prünster family, who had the castle well-renovated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poiché la constatazione messa in pericolo, l'epa ha provveduto a dar seguito questa autorità.
since the endangerment finding, epa has taken steps to act on this authority.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il commissario europeo non ha provveduto a svolgere un' analisi costi-benefici della proposta.
the european commissioner has failed to carry out a cost-benefit analysis of the proposal.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: