Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi ha salvato la vita
he saved my life
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
mi avete salvato la vita.
you saved my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
mi avete salvato la vita, ragazzi!”
you saved my life, guys!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché mi hai salvato?"
why did you save me?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ha appena salvato la vita.
she just saved her life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vita, tante cose, follie.
life, stuff, madness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the day after. l arte mi ha salvato la vita.
the day after. “art saved my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
posso affermare che mi avete salvato la vita ".
i can say that you guys saved my life.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il dott. royo m´ha salvato la vita.
dr. royo has saved my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"mu... mu mi ha salvato la vita, mi ha spedito qui."
"mu... mu saved my life, he sent me here."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e ringrazio jacopo, che mi ha salvato la vita la prima volta.
thanks to jacopo who saved my life in the first place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie federico, hai salvato la nostra vacanza.
thank you federico, you saved our holiday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie maria grazia, hai salvato la nostra vacanza!
thank you maria grazia, you saved our holiday!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la prima volta che obamacare ha salvato la vita, avevo 25.
the first time obamacare saved my life, i was 25.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il chirurgo aveva salvato la vita a quest’ultimo dopo un incidente.
the surgeon had saved pollini’s life after an accident.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la diagnosi precoce è essenziale ed ha salvato la vita a molte persone colpite dal cancro.
early detection is vital, and we have seen when we have early detection that it is so important that many people are still alive who would not have been if not for early detection.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
un camionista coinvolto in un terribile incidente in new jersey è accreditando dio per avergli salvato la vita.
a truck driver involved in a horrific crash in new jersey is crediting god for saving his life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– perchè? – la odiavo. – e ora? – lei mi ha salvato la vita. mi perdoni».
that evening, at the base: «norton came up to me. 'darreberg, i shot at you up there.'—'why?'—'i hated you.'—'and now?'—'you saved my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
così è la vita di un missionario, di una missionaria… e poi per finire lontano da casa, lontano dalla propria patria, tante volte uccisi, assassinati.
this is the life of a missionary. and then to end up far from home, far from their homeland; many times killed, assassinated!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono gli anni (secoli a volte!) dove l’opera canta le beatitudini con la vita, e le canta tante volte, e in varie tonalità.
they are the years (centuries, at times!) where the work sings the beatitudes with life, and it sings them many times, and in various tones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: