Вы искали: non mi toccare (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non mi toccare

Английский

impatiens balsamina

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

no! non mi toccare!

Английский

no! non mi toccare!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

impatiens giandulifera, non mi toccare.

Английский

impatiens giandulifera, do not touch me .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non mi pare

Английский

help me, help me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non mi dire.

Английский

no way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non mi interesa

Английский

bitch

Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non mi opporrò.

Английский

i will not oppose that.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non mi credi?

Английский

dont believe me?

Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- non mi riconosci?

Английский

how can i help?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

"non mi appartiene".

Английский

"it does not belong to me".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

"non mi toccare." (parole di cristo resuscitato a maddalena)

Английский

“touch me not." (the risen christ’s words to magdalene.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a maria disse: "non mi toccare! perché non sono ancora salito al padre".

Английский

he said to mary, "do not touch me, for i have not yet ascended to the father".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

per quel motivo, quando vuoi abbracciarlo egli ti dice: “non mi toccare perché io ho resuscitato”.

Английский

this is why he says when you try to take him in your arms, “touch me not, because i am risen”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

«non mi toccare» dice a maria di magdala, quando appunto essa lo riconosce nel personaggio del giardiniere.

Английский

he did not wish to be held back «don't touch me» he said to mary of magdalena at the moment when she recognized him in the form of the gardener.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

una scritta in latino che dice a chiunque s'avvicini: "mano inesperta non mi toccare". una committenza privilegiata?

Английский

a writing in latin that tells anyone coming nearer "inexpert hand, touch me not!" seems to refer to a commission coming from privileged quarters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

impatiens viene anche chiamata "non mi toccare" e corrisponde perfettamente alla persona che di mattino, al risveglio, non vuole in alcun modo essere disturbata da nessuno....

Английский

impatiens is also called the "don’t touch me" flower; it perfectly corresponds to the person that in the morning, when he wakes up, doesn’t want to be disturbed by anyone in any way. impatiens allows these people to accept other people’s pace, helping them, in so doing so, to be close to others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

viene in mente il quadro del beato angelico che fissa gesù nell’atto di fermare la maddalena che lo vuole afferrare: «noli me tangere, non mi toccare, non sono ancora salito al cielo, a prendere possesso definitivo di tutto».

Английский

fra angelico’s painting comes to mind, in which jesus is depicted in the act of stopping mary magdalene, who wants to take hold of him: “noli mi tangere, don’t touch me, i have not yet ascended to heaven, to take definitive possession of everything.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

17 gesù le disse: non mi toccare, perché non sono ancora salito al padre; ma va' dai miei fratelli, e di' loro: io salgo al padre mio e padre vostro, all'iddio mio e iddio vostro.

Английский

17 jesus says to her, touch me not, for i have not yet ascended to my father; but go to my brethren and say to them, i ascend to my father and your father, and to my god and your god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,413,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK