Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per ora va così.
per ora va così.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– non va così male. –
– non va così male. –
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi va tutto bene
today everything is fine
Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
amen, stavolta va così... :(
how would it be - lene...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
però, lo vedi, tutto va così
it might as well be aubergine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa verità oggi va gridata.
today, this truth must be shouted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la storia va così, più o meno.
la storia va così, più o meno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' economia irlandese va così male?
can we really not trust the irish?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
questo primato, oggi, va difeso più che mai.
today, this primacy ought to be defended more than ever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al giorno d'oggi va di moda parlare del g2.
today it is fashionable to talk of a g2.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per motivi di chiarezza il testo va così modificato:
for clarity, the text should be amended thus:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le darò uno squillo attorno alle 17 di oggi, va bene?
that was precisely what we did, although mr walter did not notice.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
da secoli il mondo va così e così continuerà ad essere.
that has been the case for centuries- and will continue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
lo spazio risparmiato va così a beneficio di pedoni e ciclisti.
the space saved chiefly benefits pedestrians and cyclists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma non sai di dove viene e dove va: così è di chiunque è nato
thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth : so is
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quanto riguarda la spagna, l'allegato i va così completato:
as regards spain, the following should be added to annex i:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa verità oggi va predicata, annunziata, insegnata prima di tutto agli stessi cristiani.
today, this truth must be preached, proclaimed, taught first and foremost to the christians.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
condivido perfettamente questo concetto ed anzi aggiungo che il nostro tema di oggi va ben oltre la questione della esb.
i entirely agree with that in substance, and i would even stress that much more is at issue here than just the question of bse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
quindi, oggi va lanciato il messaggio chiaro che la commissione deve riformare un sistema che sostiene involontariamente la crudeltà.
thus the clear message today has to be that the commission must reform a system which unintentionally sustains cruelty.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
alcuni potrebbero pensare: questo mondo va così bene ora, e perciò come potrebbe mai cadere?
there are some people who might think, "this world is standing just fine now, and so how could it ever fall?" but god is telling us here that when the plagues of the seven bowls are poured one after another, he will bring down this world just as he had brought down the tower of babel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование