Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en 2000-2001 membres actifs
الأعضاء العاملون
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ma = membres actifs (total : 24)
أ ع أعضاء عاملون )المجموع: ٤٢(
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
seuls les membres actifs sont autorisés.
القبو خاص .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'ordre a des membres actifs dans 35 pays.
وهناك أعضاء نشطون في المنظمة في 35 دولة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le mouvement se compose de membres actifs et passifs.
1 - تتألف الحركة من أعضاء عاملين ومنتسبين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
les enfants en tant que membres actifs de la société;
- الأطفال بصفتهم مشاركين نشطين في المجتمع؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ils sont tous des membres actifs et salariés de duplex ride.
هم من مناصرين للحركة الصاعدة "الجوال الفاخر"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beaucoup de membres actifs n'accepteront plus ces conneries de paix.
أنت لا تمتلك كل الأوراق يا (جو) لن يقبل العديد من رجال المقاومة هذا الهراء حول السلام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
وأحياناً يساعدهم أفراد يعملون في قوات الأمن.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
en effet, plus de 70 pays sont membres actifs de la fédération mondiale.
بلى، فما يزيد عن 70 بلدا هم أعضاء عاملون في الاتحاد العالمي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
bibliothèques membres actifs des groupes de danse folklorique en république de macédoine
الأعضاء العاملون في فرق الرقص الشعبية في جمهورية مقدونيا 2000/2001
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cette alliance compte désormais plus de 160 membres actifs dans plus de 90 pays.
ويضم التحالف في عضويته الآن ما يزيد عن 160 عضوا فعالاً من 90 بلداً أو أكثر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'assemblée se compose de l'ensemble des membres actifs et passifs.
2 - تتألف الجمعية العامة من مجموعة الأعضاء العاملين والمنتسبين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
tous trois ont confirmé qu’ils étaient des membres actifs de l’union.
وأكد الثلاثة أنهم أعضاء نشطون في اتحاد القوى الثورية الكونغولية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sur informations collectées, de certains autres membres actifs, sur le terrain, à beyrouth.
بناءً على نفس المعلومات من مصادرنا في الميدان في (بيروت).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les associations sportives comptent 38 628 membres actifs, dont 7 436 femmes (19,3 %).
ومجموع عدد أعضاء الروابط الرياضية الناشطين 628 38 عضواً وعدد النساء بينهم أكثر من 436 7 امرأة بنسبة 19.3 في المائة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'effectif actuel du corps est de 2 914 membres actifs, dont 196 (6,83 %)
11 - ويبلغ القوام الحالي للأفراد العاملين 914 2 فردا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
on compte 188 (6,5 %) membres actifs de la minorité ethnique (164 hommes et 24 femmes).
ويبلغ عدد الأفراد العاملين المنتمين إلى الأقليات العرقية 188 فرداً (6.5 في المائة) (164 من الذكور و 24 من الإناث).
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
13. m. al-sharif seif al-dine shahine, entrepreneur et membre actif du mouvement susmentionné;
13- السيد الشريف سيف الدين شاهين، رجل أعمال وناشط في الحركة المذكورة أعلاه؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: