Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che tu mi chiedi
i'm not what you are
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e tu ora mi chiedi che cosa vuol dire
something that i have to do
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„tu ora devi andare."
"you have to go now."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e ora mi chiedi di mostrarvi il padre? quello era il padre mio all'opera!
and now you ask me to show you the father? that was my father at work!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che fai? m'hanno appena gettato e tu ora mi riprendi?
what are you doing? just threw me from you and now i take back?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e mi chiedo
i & i, and me & me, i, i, i ... me & me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi chiedo perché
i wonder why
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 11
Качество:
questo mi chiedo.
this is my question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
perché, mi chiedo.
why, i ask myself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mi chiedo dove sbaglio.
i wonder where i am going wrong.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
e mi chiedo cos'è
how much i need you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi chiedo quindi cosa vogliamo.
i ask myself what we want, therefore.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ora mi chiedo: perché non comprendervi questo antico paese del maghreb arabo?
why, then, should we not include this ancient country from the arab maghreb?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ora mi chiedo: a quanti sono accessibili i trattati, a quanti sono familiari?
now, i wonder: how many people have access to the treaties and how many people are familiar with them?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
sì, un grande risultato !!! ora, mi chiedo se forse $100.000 è possibile...?????
yes, a great score !!! now, i'm wondering if maybe $100,000 is possible... ???
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: