Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma dovremo spararvi.
لكن سيكون علينا أن نطلق النار عليك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
non desidero spararvi!
أنا لا أريد أن أطلق النار عليك!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- abbiamo ordine di spararvi.
عندنا أوامر لنطلق عليك النار
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dovrei spararvi all'istante!
سأقتل أحداَ منكم على ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
smettetela di spararvi a vicenda.
توقفوا عن رمي تلك الأشياء على بعضكم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
volete spararvi per l'infelicità?
لا تغضب و قم بإطلاق النار على رأسك و مُت.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cercate di non spararvi in bocca!
حاول الا تطلقوا النار على أنفسكم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
toccatelo e sarei costretto a spararvi.
مسّه وأنا سأرميك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se volessi spararvi, vi sparerei in faccia.
لو اردت ان أصيبك أصيبك في الوجه اذهب الآن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
diteci dov'è la roba così posso spararvi.
أخبرنا أين الأشياء بذلك أستطيع أن أطلق النار
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dovrei spararvi per averlo fatto entrare nel club.
الومكم يارفاق بضمّهِ لنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- spararvi a vicenda risolverebbe qualcosa? - si'.
هل سيحل الموضوع لو قتلتم بعضكم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
noi non vogliamo spararvi... ma, se necessario, lo faremo.
لا نرغب في إطلاق النار عليكم ولكننا سنفعل إن اضطررنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
siete avvisati che abbiamo ordine di spararvi se non eseguite.
يرجى الانتباه، لدينا أوامر بإطلاق النار إن لم تمتثل.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ascoltate! alzatevi tutti quanti! non ho intenzione di spararvi.
حسناً قفوا إنهم لن يطلقوا النار عليكم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma grazie ad obama non posso spararvi nel culo senza essere arrestato.
ولكن بسبب أوباما لا أستطيع أن أطلق عليكم النار بدون أن يلقى القبض علي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e ora andatevene affanculo via di qui prima che mi tocchi spararvi in testa.
سأعاملهم برفق ، لا تقلق جهد لم يضع هباءً ، حسناً ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
beh, ho detto a little kevin di spararvi entrambi in testa due volte.
أمرتُ (كيفن) الصّغير هناك بأن يطلق النار على رأسيكما مرتين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sara' pure come dici, ma qua a forza di spararvi ci fate un danno pure a noi.
فليكن كذلك ، لكن إطلاق النار هذا ليس في صالح الأعمال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dimentichiamoci del piano e divertiamoci la' fuori! cercate solo di non spararvi a vicenda.
فلننسَ أمر الخطّة ونتسلّى، حاولوا ألاّ تردوا أنفسكم وحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: