Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ama prima te stesso
αγαπήστε πρώτα τον εαυτό σαςi
Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:
ama te stesso
Последнее обновление: 2024-01-29
Частота использования: 2
Качество:
te stesso
σεαυτωι
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
conosci te stesso
πετά με τα φτερά του
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu dici a te stesso:
Μήνυμα στον εαυτό σας:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cifra sempre i messaggi per te stesso
Πάντα κρυπτογράφηση στο ίδιο
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stai parlando a te stesso%1=encoding
Συνομιλία με τον εαυτό σας
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salva te stesso scendendo dalla croce!»
σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai tolto il permesso di parlare a te stesso.
ÎÏαιÏÎÏαÏε αÏÏ Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ±Ï Ïη ÏÏνή.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso»
τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai dato privilegi di amministratore del canale a te stesso.
ÎÏÏαÏε δικαιÏμαÏα admin ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï ÏÏον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏαÏ.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»
και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai tolto i privilegi di operatore del canale a te stesso.
ÎÏαιÏÎÏαÏε δικαιÏμαÏα operator ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ ÏαÏ.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso
Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consapevoli di ciò, dovremmo far nostro il secolare precetto biblico" ama il prossimo tuo come te stesso".
Ας εμπνευστούμε γι' αυτό από τη δισχιλιόχρονη βιβλική εντολή" αγάπα τον πλησίον σου ως εαυτόν".
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per certificare altri certificati, devi prima creare un certificato openpgp per te stesso. scegli file- > nuovo certificato... per crearne uno.
Για την πιστοποίηση άλλων πιστοποιητικών, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε ένα πιστοποιητικό openpgp για εσάς. Επιλέξτε το Αρχείο - > Νέο πιστοποιητικό... για τη δημιουργία ενός.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hai cacciato te stesso dal canale %1. %1 adds the channel and %2 the reason
ÎκδιÏξαÏε( kick) Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο κανάλι% 1.% 1 adds the channel and% 2 the reason
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano
Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ti vendicherai e non serberai rancore contro i figli del tuo popolo, ma amerai il tuo prossimo come te stesso. io sono il signore
Δεν θελεις εκδικεισθαι ουδε θελεις μνησικακει κατα των υιων του λαου σου αλλα θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. Εγω ειμαι ο Κυριος.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso? tu che predichi di non rubare, rubi
Ο διδασκων λοιπον αλλον σεαυτον δεν διδασκεις; ο κηρυττων να μη κλεπτωσι κλεπτεις;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: