Вы искали: concessione in uso di marchi e know how (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

concessione in uso di marchi e know how

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

diritti, marchi, modelli registrati e know-how sono stati trasferiti per 1 dem.

Греческий

Τα νόμιμα δικαιώματα, τα εμπορικά σήματα, τα καταχωρημένα υποδείγματα χρησιμότητας και τεχνογνωσία μεταβιβάσθηκαν έναντι 1 dem.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’autorità di vigilanza efta inoltre non applicherà i principi illustrati nel rectt e nelle presenti linee direttrici alla concessione in licenza di marchi.

Греческий

Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δεν θα επεκτείνει επίσης τις αρχές που αναπτύσσονται στον ΚΑΚΜΤ και στις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές στην παραχώρηση αδειών εκμετάλλευσης σημάτων.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la concessione in licenza di marchi avviene spesso nel quadro della distribuzione e della rivendita di beni e servizi e presenta più elementi in comune con gli accordi di distribuzione che con la concessione di licenze di tecnologia.

Греческий

Η παραχώρηση αδειών εκμετάλλευσης σημάτων ανακύπτει συχνά στο πλαίσιο της διανομής και μεταπώλησης προϊόντων και υπηρεσιών και εν γένει έχει περισσότερες ομοιότητες με τις συμφωνίες διανομής από ό,τι με την παραχώρηση αδειών εκμετάλλευσης τεχνολογίας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stando a uno studio, per esempio, l' uso di quel traghetto fa risparmiare milioni di marchi in campo ambientale.

Греческий

Σύμφωνα με μία υπάρχουσα έρευνα εξοικονομούνται επί παραδείγματι εκατομμύρια μάρκα, στον τομέα του περιβάλλοντος, αν χρησιμοποιείται αυτή η γραμμή των επιβατηγών πλοίων.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

altro punto importante è il divieto di esportazione, promozione e commercializzazione di attrezzature e know-how il cui impiego pratico sia la tortura.

Греческий

Αλλο σημαντικό στοιχείο είναι η απαγόρευση εξαγωγής, προώθησης και εμπορίας εξοπλισμού και τεχνογνωσίας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε βασανιστήρια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il titolare si astiene da ogni pubblicità o dichiarazione od uso di marchi o simboli che siano falsi o ingannevoli o tali da ingenerare confusione o pregiudicare il prestigio del marchio ecolabel ue.

Греческий

Ο δικαιούχος υποχρεούται να μη διαφημίζει ούτε να προβαίνει σε σχετικές δηλώσεις ούτε να χρησιμοποιεί οποιοδήποτε σήμα ή λογότυπο κατά τρόπο ψευδή ή παραπλανητικό ή έχοντα ως συνέπεια τη σύγχυση ή την αμφισβήτηση της αξιοπιστίας του οικολογικού σήματος της ΕΕ.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in combinazione con insulina, la dose in uso di insulina può essere mantenuta all’ inizio del trattamento con pioglitazone.

Греческий

15 Στη συνδυασµένη αγωγή µε ινσουλίνη, η ήδη χορηγούµενη δόση ινσουλίνης µπορεί να συνεχισθεί και µετά την έναρξη της θεραπείας µε πιογλιταζόνη.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 10
Качество:

Итальянский

gli stati membri rispettano la tabella di marcia e le scadenze fissate a tale scopo.

Греческий

Τα κράτη μέλη τηρούν τις προθεσμίες και τα χρονοδιαγράμματα που ορίζονται για το σκοπό αυτό.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solo una tabella di marcia e un impegno concreto e mirato possono promuovere i metodi alternativi.

Греческий

Μόνον ένα χρονοδιάγραμμα δράσης και μια δυναμική και πραγματική προσπάθεια μπορεί να προωθήσει εναλλακτικές μεθόδους.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la legislazione in materia di proprietà di beni immateriali conferisce diritti esclusivi ai titolari di brevetti, di diritti d’autore, di diritti su disegni e modelli, di marchi e di altri diritti tutelati dalla legge.

Греческий

Το δίκαιο περί διανοητικής ιδιοκτησίας παρέχει αποκλειστικά δικαιώματα στους δικαιούχους διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, δικαιωμάτων δημιουργού, σχεδίων, σημάτων και άλλων δικαιωμάτων που τυγχάνουν έννομης προστασίας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati membri adottano tutte le disposizioni atte ad impedire l'uso di marchi che possono creare confusioni tra i vetri di sicurezza il cui tipo è stato omologato ai sensi dell'articolo 1.

Греческий

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις κατάλληλες διατάξεις για να εμποδίζεται η χρησιμοποίηση σημάτων που ενδέχεται να δημιουργήσουν σύγχυση μεταξύ των υαλοπινάκων ασφαλείας των οποίων ο τύπος έχει επικυρωθεί δυνάμει του άρθρου 1.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il comportamento dinamico di un veicolo influenza notevolmente la sicurezza contro lo svio, la sicurezza di marcia e il carico esercitato sul binario.

Греческий

Η δυναμική συμπεριφορά οχήματος έχει έντονη επίδραση στην ασφάλεια από εκτροχιασμό, στην ασφάλεια κίνησης και στη φόρτιση της τροχιάς.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa è intesa a contrastare pratiche abusive in materia di cessione di beni d’investimento e prestazioni di servizi relativi a tale tipo di beni, come ad esempio la concessione in uso o la locazione o qualsiasi altro accordo attraverso il quale i beni vengono messi a disposizione del destinatario.

Греческий

Το μέτρο αυτό αποβλέπει στην καταπολέμηση των καταχρήσεων ως προς την παράδοση αγαθών επενδύσεως ή τις παροχές υπηρεσιών σε σχέση με τα εν λόγω αγαθά επενδύσεως, όπως οι μισθώσεις ή οποιοσδήποτε άλλος διακανονισμός μέσω του οποίου τα προϊόντα τίθενται στη διάθεση του λήπτη.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la croazia deve mettere a punto un programma che indichi la tabella di marcia e le misure specifiche con cui realizzare le priorità stabilite dal partenariato per l’adesione.

Греческий

Η Κροατία αναμένεται να καταρτίσει ένα σχέδιο που θα περιέχει χρονοδιάγραμμα και συγκεκριμένα μέτρα για να ανταποκριθεί στις προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης προσχώρησης.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'ex repubblica iugoslava di macedonia deve mettere a punto un programma che indichi la tabella di marcia e le misure specifiche con cui realizzare le priorità stabilite dal partenariato europeo.

Греческий

Η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας αναμένεται να εκπονήσει σχέδιο που θα περιέχει χρονοδιάγραμμα και συγκεκριμένα μέτρα για να ανταποκριθεί στις προτεραιότητες της ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il rectt copre la concessione in licenza di altri tipi di diritti di proprietà di beni immateriali, come ad esempio i marchi e i diritti d’autore, diversi dai diritti d’autore sul software, solo quando questi siano direttamente connessi con lo sfruttamento della tecnologia sotto licenza e non costituiscano l’oggetto principale dell’accordo.

Греческий

Ο ΚΑΚΜΤ καλύπτει την παραχώρηση άδειας εκμετάλλευσης άλλων μορφών διανοητικής ιδιοκτησίας, όπως τα εμπορικά σήματα και τα δικαιώματα δημιουργού εκτός από τα δικαιώματα δημιουργού επί λογισμικού, μόνο κατά το μέτρο που σχετίζονται άμεσα με την εκμετάλλευση της παραχωρούμενης τεχνολογίας και δεν αποτελούν το κύριο αντικείμενο της συμφωνίας.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al fine di prepararsi all’adesione, la croazia deve mettere a punto un programma che indichi la tabella di marcia e le misure specifiche con cui conseguire le priorità stabilite dal partenariato per l’adesione.

Греческий

Για την προετοιμασία της ένταξής της, αναμένεται από την Κροατία να καταρτίσει σχέδιο με χρονοδιάγραμμα και συγκεκριμένα μέτρα για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων της παρούσας εταιρικής σχέσης προσχώρησης.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al fine di prepararsi all'ulteriore integrazione con l'unione europea, l'albania deve mettere a punto un programma che indichi la tabella di marcia e le misure specifiche con cui conseguire le priorità stabilite dal presente partenariato europeo.

Греческий

Για την προετοιμασία της μελλοντικής ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αναμένεται ότι η Αλβανία θα εκπονήσει σχέδιο συνοδευόμενο από χρονοδιάγραμμα και ειδικά μέτρα για να ανταποκριθεί στις προτεραιότητες της εν λόγω ευρωπαϊκής εταιρικής σχέσης.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,149,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK