Вы искали: deportati (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

deportati

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

fece loro trovare grazia presso quanti li avevano deportati

Греческий

Και εκαμεν αυτους να ευρωσιν ελεος ενωπιον παντων των αιχμαλωτισαντων αυτους.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e io raccontai ai deportati quanto il signore mi aveva mostrato

Греческий

Και ελαλησα προς τους αιχμαλωτους παντα τα πραγματα οσα εδειξεν ο Κυριος εις εμε.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nell'anno decimo ottavo di nabucodònosor furono deportati da gerusalemme ottocentotrentadue persone

Греческий

εν τω δεκατω ογδοω ετει του Ναβουχοδονοσορ μετωκισεν αυτος απο Ιερουσαλημ οκτακοσιας τριακοντα δυο ψυχας

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perciò andranno in esilio in testa ai deportati e cesserà l'orgia dei buontemponi

Греческий

Δια τουτο τωρα ουτοι θελουσιν υπαγει εις αιχμαλωσιαν μετα των πρωτων αιχμαλωτισθησομενων, και η αγαλλιασις των εξηπλωμενων εν τω συμποσιω θελει αφαιρεθη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

venne uno dei sacerdoti deportati da samaria che si stabilì a betel e insegnò loro come temere il signore

Греческий

Και εις των ιερεων, τους οποιους μετωκισαν εκ της Σαμαρειας, ηλθε και κατωκησεν εν Βαιθηλ, και εδιδασκεν αυτους πως να φοβωνται τον Κυριον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

voi però ascoltate la parola del signore, voi deportati tutti, che io ho mandato da gerusalemme a babilonia

Греческий

Ακουσατε λοιπον τον λογον του Κυριου, παντες σεις οι αιχμαλωτισθεντες, τους οποιους εξαπεστειλα απο Ιερουσαλημ εις Βαβυλωνα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi furono i figli di ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di gheba e che furono deportati in manàcat

Греческий

Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ritengo che non vada dimenticato in questa sede che in montenegro si trovano più di 70 mila deportati che sono delle vere e proprie bombe umane.

Греческий

Νομίζω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ξεχνάει ότι στο Μαυροβούνιο υπάρχουν περισσότεροι από 70 χιλιάδες εκτοπισμένοι, που είναι πραγματικές ανθρώπινες βόμβες.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

fra il 1941 e il 1945 oltre 10.000 ebrei di francoforte e dei dintorni sono stati deportati da questo luogo nei campi di concentramento.

Греческий

Μεταξύ 1941 και 1945 περισσότεροι από 10.000 Εβραίοι της Φρανκφούρτης και των γύρω περιοχών μεταφέρθηκαν από εδώ στα στρατόπεδα συγκέντρωσης.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti gli israeliti furono registrati per genealogie e iscritti nel libro dei re di israele e di giuda; per le loro colpe furono deportati in babilonia

Греческий

Ουτω πας ο Ισραηλ απηριθμηθη κατα γενεαλογιας και ιδου, ειναι καταγεγραμμενοι εν τω βιβλιω των βασιλεων του Ισραηλ και Ιουδα. Μετωκισθησαν δε εις την Βαβυλωνα δια τας ανομιας αυτων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le popolazioni che si trovano a timor orientale, ma anche i deportati in altre zone dell' indonesia, hanno bisogno di aiuto.

Греческий

Ωστόσο, τα επεισόδια συνεχίζουν να μαίνονται, και είναι επιτακτική ανάγκη να σταματήσουν. Είναι επιτακτική ανάγκη να μην καθυστερήσει πλέον αυτή η επέμβαση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e uno spirito mi sollevò e mi portò in caldea fra i deportati, in visione, in spirito di dio, e la visione che avevo visto disparve davanti a me

Греческий

Και με ανελαβε το πνευμα και δι' οραματος με εφερεν εν πνευματι Θεου εις την γην των Χαλδαιων, προς τους αιχμαλωτους. Τοτε το οραμα, το οποιον ειδον, απηλθεν απ' εμου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

giunsi dai deportati di tel-avìv, che abitano lungo il canale chebàr, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito

Греческий

Και ηλθον προς τους μετοικισθεντας εις Τελαβιβ, τους κατοικουντας παρα τον ποταμον Χεβαρ, και εκαθησα οπου εκεινοι εκαθηντο και παρεμεινα εκει μεταξυ αυτων επτα ημερας εκστατικος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se nel paese in cui saranno deportati rientreranno in se stessi e faranno ritorno a te supplicandoti nel paese della loro prigionia, dicendo: abbiamo peccato, abbiamo agito da malvagi e da empi

Греческий

και ελθωσιν εις εαυτους εν τη γη, οπου εφερθησαν αιχμαλωτοι, και επιστρεψωσι και δεηθωσι προς σε εν τη γη των αιχμαλωτισαντων αυτους, λεγοντες, Ημαρτομεν, ηνομησαμεν, ηδικησαμεν,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi và, recati dai deportati, dai figli del tuo popolo, e parla loro. dirai: così dice il signore, ascoltino o non ascoltino»

Греческий

Και υπαγε, εισελθε προς τους αιχμαλωτισθεντας, προς τους υιους του λαου σου, και λαλησον προς αυτους και ειπε προς αυτους, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος, εαν τε ακουσωσιν, εαν τε απειθησωσι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se, nel paese in cui saranno stati deportati, rientrando in se stessi, si convertiranno a te supplicandoti nel paese della loro prigionia dicendo: abbiamo peccato, abbiamo agito da malvagi e da empi

Греческий

και ελθωσιν εις εαυτους εν τη γη οπου εφερθησαν αιχμαλωτοι, και επιστρεψωσι και δεηθωσι προς σε εν τη γη της αιχμαλωσιας αυτων, λεγοντες, Ημαρτομεν, ηνομησαμεν και ηδικησαμεν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta infatti della cabina di manovra da cui“ venivano smistati i treni dei deportati”( dal bando del concorso). scantinati

Греческий

Πρόκειται ακριßώς για τον θάλαμο χειρισμού από όπου καθοριζόταν η πορεία των τρένων προς τα στρατόπεδα συγκέντρωσης, όπως αναφέρεται στο φάκελο του διαγωνισμού.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,424,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK