Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desidero inoltre accennare alla rilevanza dell' inquadramento e di un trasporto multimodale.
Επίσης θα ήθελα να τονίσω τη σημασία που έχουν η δημιουργία ενός σχετικού πλαισίου και οι συνδυασμένες μεταφορές.
categoria b : funzioni di esecuzione e di inquadramento che richiedono cognizioni di livello medio secondario
Κατηγορία Β : Καθήκοντα εκτέλεσης και πλαισίωσης που απαιτούν γνώσεις πλήρους μέσης εκπαίδευσης
per questa ragione appoggiamo incondizionatamente l' istituzione di un inquadramento preciso e rigoroso della cosiddetta cooperazione rafforzata.
Για το λόγο αυτό υποστηρίζουμε ενωμένοι τη διαμόρφωση του ακριβούς και περιορισμένου πλαισίου για την αποκαλούμενη ενισχυμένη συνεργασία.
tale progresso, purtroppo, non è stato correttamente preparato nel suo inquadramento e noi ne abbiamo, collettivamente, la responsabilità.
Δυστυχώς δεν είχε προηγηθεί η δημιουργία ενός κατάλληλου πλαισίου για την εξέλιξη αυτή και όλοι έχουμε ευθύνη γι' αυτό.
a tal proposito la commissione attende di ricevere la risposta del consiglio alla sua comunicazione sull'inquadramento delle agenzie europee di regolazione.
Εν προκειμένω, η Επιτροπή αναμένει την απάντηση του Συμβουλίου στην ανακοίνωσή της σχετικά με το πλαίσιο λειτουργίας των ευρωπαϊκών ρυθμιστικών οργανισμών.