Вы искали: maria lascia sempre la sua macchina s... (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

maria lascia sempre la sua macchina sotto casa

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

ricorda sempre la sua alleanza: parola data per mille generazioni

Греческий

Μνημονευετε παντοτε της διαθηκης αυτου, του λογου, τον οποιον προσεταξεν εις χιλιας γενεας,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

benedirò il signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode

Греческий

Εις τον Κυριον θελει καυχασθαι η ψυχη μου οι ταπεινοι θελουσιν ακουσει, και θελουσι χαρη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stabilirò per sempre la sua discendenza, il suo trono come i giorni del cielo

Греческий

Εαν εγκαταλιπωσιν οι υιοι αυτου τον νομον μου και εις τας κρισεις μου δεν περιπατησωσιν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

difenderò sempre la sua posizione, quale che sia il consesso o il foro in cui mi trovo.

Греческий

Τη θέση αυτή θα την υπερασπιστώ παντού, στο πλαίσιο οποιουδήποτε προγράμματος ή φόρουμ ανά την Ευρώπη.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria

Греческий

Εσκορπισεν, εδωκεν εις τους πενητας η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα το κερας αυτου θελει υψωθη εν δοξη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in materia di telecomunicazioni di solito condivido sempre la sua opinione, perché rappresenta molto spesso una posizione notevolmente aperta e vantaggiosa per l' utente.

Греческий

Έχω ως προς τις τηλεπικοινωνίες κατά τα άλλα πάντα τη γνώμη που έχει εκείνη διότι υποστηρίζει πολύ συχνά μια πολύ αναλυτική και σωστή για τον καταναλωτή θέση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

i principi del nuovo accordo sono sempre la tutela del grande capitale e la sua libera circolazione, la salvaguardia dei monopoli smodati e la liberalizzazione dei mercati, la limitazione delle possibilità di intervento e controllo degli stati membri e persino delle istituzioni europee.

Греческий

Αρχές και της νέας συμφωνίας παραμένουν η προστασία του μεγάλου κεφαλαίου και η ανεμπόδιστη διακίνησή του, η κατοχύρωση της ασυδοσίας των μονοπωλίων και της απελευθέρωσης των αγορών, ο περιορισμός των δυνατοτήτων παρέμβασης και ελέγχου των εθνικών κρατών αλλά ακόμα και των ίδιων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il presidente prodi ha iniziato il suo intervento parlando di una situazione paradossale, di un paradosso nell' unione europea e nel mondo: siamo agli albori di un nuovo millennio laico, dominato dalla rete internet e dalle stregonerie dello sviluppo biotecnologico, e stiamo veramente vivendo una svolta epocale ma considerando l' unione europea nella sua forma attuale e parlando di governo e di forme di governo- in spagnolo ciò ricorda il vecchio nome del ministero degli interni che si chiamava ministerio de la gobernación, e forse sarebbe interessante parlare anche di affari interni- la cosa veramente importante è che l' unione si doti di un buon governo e poiché il presidente prodi difende sempre la sua città natale, bologna, gli consiglierei, quando parla di buon governo e di mal governo, di fare una scappata a siena, al palazzo comunale, per ammirare qualcosa di facile comprensione per tutti: gli affreschi di ambrogio lorenzetti.

Греческий

Ο Πρόεδρος prodi αναφέρθηκε στην αρχή της ομιλίας του σε μια παράδοξη κατάσταση, σε ένα παράδοξο στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς και στον κόσμο: βρισκόμαστε στην ανατολή μιας νέας κοσμικής χιλιετίας όπου κυριαρχεί ο ιστός του Διαδικτύου και η μαγεία της προόδου της βιοτεχνολογίας και πραγματικά βιώνουμε την καμπή μιας εποχής, εστιάζοντας όμως σε αυτό που είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή τη στιγμή και μιλώντας για κυβέρνηση και διακυβέρνηση( gobierno y gobernaciσn)- που, τουλάχιστον στα ισπανικά, κάπου θυμίζει την παλαιά ονομασία του Υπουργείου Εσωτερικών, ίσως όμως να είναι ενδιαφέρον να μιλάμε επίσης για διακυβέρνηση- αυτό που έχει βασικά σημασία είναι να εφοδιαστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση με μια καλή κυβέρνηση, και μια και ο Πρόεδρος prodi υπερασπίζεται πάντα την γενέτειρά του, την Μπολόνια, θα τον συμβούλευα να πάει για λίγο στη Σιένα και να δει κάτι που καταλαβαίνουμε όλοι, τις τοιχογραφίες του ambrosio lorenzetti όταν αναφέρεται στα bon governo( καλή κυβέρνηση) και mal governo( κακή κυβέρνηση).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,832,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK