Вы искали: sog (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

sog-t

Греческий

Ομάδα Ανωτέρων Υπαλλήλων στον τομέα των Τηλεπικοινωνιών

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la presente direttiva non si applica ai seguenti sog ­ « 2 .

Греческий

« 2 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la presente direttiva non si applica ai seguenti sog ­ getti: getti:[...

Греческий

Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:[...

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ciascuna di tali pubblicazioni è aggregata in modo tale che nessun dato possa essere attribuito a singoli sog ­ getti segnalanti.

Греческий

Εν προκειμένω οι δημοσιεύσεις πρέπει να παρουσιάζουν τα στοιχεία συγκεντρωτικά, κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατόν να αναγνωριστεί ο φορέας που τα υπέßαλε.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

comitato consultivo per le azioni nel settore della sicurezza dei sistemi di informazione (sog-is)

Греческий

Συμβουλευτική επιτροπη για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στον τομέα της ασφάλειας των συστημάτων πληροφοριών (soc-is)

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

b) il quinto punto del paragrafo unico è sostituito dal seguente: « i singoli i titoli garantiti da attività, le obbligazioni bancarie garantite( le obbligazioni bancarie garantite di tipo jumbo, le obbligazioni bancarie garantite tradizionali e altre obbligazioni bancarie garantite) nonché gli strumenti di debito degli enti creditizi non garantiti, che sono teoricamente valutate in conformità al capitolo 6.5 sono sog ­ getti a uno scarto di garanzia aggiuntivo.

Греческий

ß) Η πέμπτη περίπτωση της μοναδικής παραγράφου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Επιμέρους τίτλοι προερχόμενοι από τιτλοποίηση, καλυμμένες τραπεζικές ομολογίες( καλυμμένες τραπεζικές ομολογίες τύπου jumbo, παραδοσιακές καλυμμένες τραπεζικές ομολογίες και λοιπές καλυμμένες τραπεζικές ομολογίες) και μη εξασφαλισμένα χρεόγραφα πιστωτικών ιδρυμάτων, η θεωρητική τιμή των οποίων υπολογίζεται σύμφωνα με την ενότητα 6.5, υπόκεινται σε πρόσθετη περικοπή αποτίμησης.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,951,876,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK