Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han spalancato la bocca contro di noi tutti i nostri nemici
Παντες οι εχθροι ημων ηνοιξαν το στομα αυτων εφ' ημας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questa linea di responsabilità europea ha spalancato le porte ad un pacchetto soddisfacente.
Αυτή η γραμμή με το πνεύμα της ευρωπαϊκής ευθύνης άνοιξε το δρόμο σε μία για όλους ανεκτή λύση.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra
Ταφος ανεωγμενος ειναι ο λαρυγξ αυτων, με τας γλωσσας αυτων ελαλουν δολια φαρμακιον ασπιδων ειναι υπο τα χειλη αυτων
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l’ implosione dell’ unione sovietica ha spalancato le porte di un mercato, il mercato nero, per i materiali nucleari.
Η κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης έχει ανοίξει μια αγορά, μια μαύρη αγορά, πυρηνικού υλικού.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ciò che ha fatto a datan e ad abiram, figli di eliab, figlio di ruben; come la terra ha spalancato la bocca e li ha inghiottiti con le loro famiglie, le loro tende e quanto a loro apparteneva, in mezzo a tutto israele
και τι εκαμεν εις τον Δαθαν και Αβειρων τους υιους Ελιαβ υιου του Ρουβην, πως η γη ηνοιξε το στομα αυτης και κατεπιεν αυτους και τας οικογενειας αυτων και τας σκηνας αυτων και πασαν την περιουσιαν αυτων, εν μεσω παντος του Ισραηλ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: