Вы искали: svolgeranno (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

svolgeranno

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

credetemi, lo svolgeranno meglio!

Греческий

Πιστέψτε με, μπορούν να τα προωθήσουν καλύτερα!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in giugno si svolgeranno le elezioni europee.

Греческий

Τον Ιούνιο θα διεξαχθούν οι ευρωεκλογές.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per gli altri quattro si svolgeranno nel 2010/2011 .

Греческий

Μέχρι στιγμής , έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία ανάθεσης οκτώ πακέτων , ενώ τα υπόλοιπα θα δημοπρατηθούν το 2010/2011 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che svolgeranno le funzioni assegnate loro dal presente regime.

Греческий

τα οποία εκτελούν τα καθήκοντα που τους ανατίθενται δυνάμει του παρόντος καθεστώτος.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i lavori si svolgeranno in collaborazione con gli organismi amministrativi.

Греческий

Η εργασία αυτή διεξάγεται σε συνεργασία με τους διοικητικούς φορείς.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i formati multimediali e le nuove tecnologie svolgeranno un ruolo crescente nel settore audiovisivo.

Греческий

Τα πολυμέσα και οι νέες τεχνολογίες θα διαδραματίσουν ακόμη μεγαλύτερο ρόλο στον οπτικοακουστικό τομέα.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nei mesi di luglio e settembre si svolgeranno altre riunioni del consiglio sulla proprietà intellettuale.

Греческий

Τον Ιούλιο και τον Σεπτέμβριο, θα λάβουν χώρα και άλλες συνεδριάσεις του Συμβουλίου πνευματικής ιδιοκτησίας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per questa ragione dovremo adoperarci affinché possa migliorare il clima in cui si svolgeranno le lezioni.

Греческий

Για αυτό το λόγο θα πρέπει να καταβάλουμε κάθε προσπάθεια ώστε να βελτιωθούν οι συνθήκες υπό τις οποίες θα πράγματοποιηθούν οι εκλογές.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se possibile, i seminari si svolgeranno di preferenza in un paese beneficiario di un programma di assistenza dedicato.

Греческий

Όπου είναι δυνατόν, τα σεμινάρια θα πραγματοποιούνται κατά προτίμηση σε κάποια χώρα που είναι δικαιούχος ειδικού προγράμματος βοήθειας.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le zone, definite all’articolo 1, in cui si svolgeranno le attività di sorveglianza ed ispezione;

Греческий

τις περιοχές στις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 1, θα διεξάγονται δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης·

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la bce e la commissione europea svolgeranno funzioni di coordinamento, soprattutto per quanto concerne la fabbricazione delle banconote e monete.

Греческий

Η ΕΚΤ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα συμμετέχουν στο συντονισμό, ιδίως σε ό, τι αφορά την παραγωγή των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

esse si svolgeranno rispettivamente il 10 maggio 2007 presso la central bank and financial services authority of ireland e il 4 ottobre 2007 presso la oesterreichische nationalbank .

Греческий

Επίσης , σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική , δύο συνεδριάσεις του Διοικητικού Συμßουλίου θα πραγματοποιηθούν και πάλι εκτός Φραγκφούρτης : η πρώτη θα διοργανωθεί στις 10 Μαΐου 2007 από την Κεντρική Τράπεζα και Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών της Ιρλανδίας ( central bank and financial services authority of ireland ) και η δεύτερη στις 4 Οκτωßρίου 2007 από την Τράπεζα της Αυστρίας ( oesterreichische nationalbank ) .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esse si svolgeranno rispettivamente l' 8 giugno 2006 presso il banco de españa e il 5 ottobre 2006 presso la banque de france .

Греческий

Επίσης , σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική , δύο συνεδριάσεις του Διοικητικού Συμßουλίου θα πραγματοποιηθούν και πάλι εκτός Φραγκφούρτης : η πρώτη θα διοργανωθεί στις 8 Ιουνίου 2006 από την Τράπεζα της Ισπανίας ( banco de españa ) και η δεύτερη στις 5 Οκτωßρίου 2006 από την Τράπεζα της Γαλλίας ( banque de france ) .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esse si svolgeranno rispettivamente a roma presso la banca d' italia il 3 aprile 2003 e a lisbona presso il banco de portugal il 2 ottobre 2003 .

Греческий

Επίσης , σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική , θα πραγματοποιηθούν και πάλι δύο συνεδριάσεις εκτός Φραγκφούρτης : μία στη Ρώμη , στις 3 Απριλίου 2003 , την οποία θα διοργανώσει η Τράπεζα της Ιταλίας , και μία στη Λισσαßώνα , στις 2 Οκτωßρίου 2003 , την οποία θα διοργανώσει η Τράπεζα της Πορτογαλίας .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo ora l' opportunità di compiere qualche progresso all' aia, nelle discussioni che lì si svolgeranno questa settimana e la prossima.

Греческий

Έχουμε την ευκαιρία να σημειώσουμε πρόοδο στη Χάγη, στις συζητήσεις που θα γίνουν εκεί αυτήν και την επόμενη εβδομάδα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per quanto riguarda il secondo punto- cioè il fatto che si svolgeranno votazioni nel pomeriggio- credo che tutti lo sappiamo e che dovremmo essere presenti.

Греческий

Όσον αφορά το δεύτερο σημείο- δηλαδή το γεγονός ότι θα διεξαχθούν ψηφοφορίες το απόγευμα- πιστεύω ότι όλοι το γνωρίζουμε και πρέπει να είμαστε παρόντες.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i laboratori suddetti hanno fornito garanzie attendibili circa l'esistenza dei dovuti accordi conclusi con altri laboratori della comunità europea, che svolgeranno i compiti necessari durante tale periodo.

Греческий

Τα εργαστήρια αυτά παρείχαν αξιόπιστες εγγυήσεις σχετικά με την ύπαρξη των αναγκαίων συμφωνιών με άλλα εργαστήρια στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, τα οποία θα πραγματοποιούν τις αναγκαίες εργασίες κατά τη διάρκεια του χρονικού αυτού διαστήματος.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la zona, definita all’articolo 3, lettera e), del regolamento (ce) n. 1098/2007, in cui si svolgeranno la sorveglianza e l’ispezione;

Греческий

τη ζώνη, σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, όπου θα διεξαχθούν οι δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης·

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,395,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK