Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il parlamento nel 1995 ha adottato una risoluzione a stragrande maggioranza.
her giver de foreliggende forslag ikke anledning til stor tilfredshed eller endsige tilslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sappiamo benissimo che sarebbe sconfitto a stragrande maggioranza anche in plenaria.
vi ved alle, at det, når det blev fremsat for plenarforsamlingen, ville blive forkastet med stort flertal igen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' aula ha sicuramente, a stragrande maggioranza, lo stesso parere in proposito.
det store flertal i parlamentet er sikkert enigt i dette.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ecco perché chiedo all'assemblea di approvare a stragrande maggioranza questa relazione.
derfor anmoder jeg parlamentet om med stort flertal og massivt at stemme for den betænkning, som jeg forelægger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo essere consapevoli delle conseguenze finanziarie di ciò che oggi, a stragrande maggioranza, chiediamo.
det må være ganske klart, at det drejer sig om væsentlige investeringer; der er et kendt ordsprog, som siger, at man ikke kan lave pandekager med vand og snak alene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo lo abbiamo proclamato a stragrande maggioranza il 15 ottobre 1980 in una risoluzione sulla conferenza di madrid.
jeg hylder de private organisationer, der i de senere måneder på fantastisk vis har hjulpet polen, og jeg støtter på det punkt gerne ændringsforslaget af deschamps og langes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo quindi ai colleghi, signor presidente, di sostenerli energica mente e di approvarli a stragrande maggioranza.
vore ændringsforslag går ikke i modsat retning af den positive ånd i forslaget til beslutning, de forklarer den blot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso ha approvato, a stragrande maggioranza, l'ingresso nell'euro da parte di undici stati membri.
europa-parlamentet stemte med stort flertal for 11 medlemsstaters deltagelse i euroen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci rallegriamo vivamente per il fatto che il parere del comitato economico e sociale sia stato appro vato a stragrande maggioranza.
forslagene vedrører mænd og kvinder på lige fod og samlevende par, hvad enten de juridisk er gift eller ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tale riguardo noi del gruppo ppe esprimiamo a stragrande maggioranza il nostro consenso a favore dell'unione doganale!
de viste kun, at de med deres forsvar forsøger at finde et alibi for den forbrydelse, de har begået mod den tyrkiske befolkning, og som rammer parlamentets værdighed og troværdighed!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nelson mandela, com'è ormai chiaro, vincerà le elezioni a stragrande maggioranza e diverrà presidente del nuovo sudafrica.
det står allerede klart, at nelson mandela vil vinde en overvældende valgsejr og bliver præsident for det nye sydafrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione economica e monetaria di questo parlamento ha votato a stragrande maggioranza contro il mio emendamento che esplicitamente chiedeva una campagna equilibrata.
med forbavselse, og jeg vil gerne understrege forbavselsen, da den er helt uberettiget, begynder mange nu at forstå, hvad i hvert fald den monetære del af den Økonomiske og monetære union betyder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mio gruppo parlamentare allora aveva approvato a stragrande maggioranza il compromesso raggiunto in seno al comitato di conciliazione e continua a sostenerlo appieno.
min gruppe godkendte dengang det kompromis, som forligsudvalget opnåede, med overvejende flertal og støtter det fuldt ud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ho altresì l'impressione che l'assemblea sia unanimamemente o, almeno, a stragrande maggioranza, favorevole a tale proposta. sta.
c3-316/92) til beslutning om fremme af vedvarende energikilder i fællesskabet (altener-programmet)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale clausola è conforme al desiderio del popolo irlandese che alcuni anni fa, in occasione di un referendum, si è espresso a stragrande maggioranza in tal senso.
det blev under sidste mødeperiode gjort helt klart af flere talere, herunder kom missær papandreou, at fællesskabet ingen kompetence har på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento europeo ha proposto l'atto istitutivo di tale unione nel proprio progetto di trattato di unione europea approvato a stragrande maggioranza il 14 febbraio 1984.
med stor lettelse mærkede vi os deres beslutsomhed med hensyn til at gå videre henimod en virkelig euro-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, spero che il parlamento europeo voti oggi a stragrande maggioranza a favore di questa norma di difesa della sanità pubblica e dell'ambiente.
white (pse). - (en) hr. formand jeg er meget glad for at kunne komplimentere hr. vittinghoff med den betænkning, han har ført kampagne for så længe, og han har et fabelagtigt ry, når det gælder spørgsmål af denne art.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allora la commissione aveva presentato una pro posta sul razzismo e la xenofobia inclusa nella relazione medina, approvata dal parlamento a stragrande maggioranza, senza quasi voti contrari.
kommissionen forelagde så et forslag om racisme og fremmedhad, der fandt tilslutning i parlamentet i medina-betænkningen, der vedtoges af parlamentet med overvældende flertal næsten uden modstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e non posso che esprimere l'alta stima che ho per il suo lavoro, dicendo che spero che questo parlamento accolga il suo invito e risponda favorevolmente a stragrande maggioranza.
den pågældende transaktion skulle blive mulig takket være myndighedernes finansielle støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in sede di com missione per i trasporti, a stragrande maggioranza — se non all'unanimità — siamo giunti alle conclusioni oggi ri messe al giudizio della plenaria.
og i transportudvalget er vi med stort flertal, for ikke at sige enstemmighed, nået frem til de konklusioner, som vi nu fremlægger for parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: