Вы искали: io non ti conosco bene per mandarti i s... (Итальянский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Danish

Информация

Italian

io non ti conosco bene per mandarti i soldi

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Датский

Информация

Итальянский

poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli israeliti

Датский

thi du sendes til israels folk, ikke til et folk med dybt mål og tungt mæle,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in uno stato membro che conosco bene, per esem­pio, esisteva la possibilità di differire di 14 giorni le deci­sioni della banca centrale.

Датский

informationen herom starter alt for sent, desværre ofte på grund af politiske valgmotiver, også i mit land; det er faktisk udemokratisk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: amico, io non ti faccio torto. non hai forse convenuto con me per un denaro

Датский

men han svarede og sagde til en af dem: ven! jeg gør dig ikke uret; er du ikke bleven enig med mig om en denar?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lasciati correggere, o gerusalemme, perché io non mi allontani da te e non ti riduca a un deserto, a una regione disabitata»

Датский

jerusalem, tag ved lære, at min sjæl ej vender sig fra dig, at jeg ikke skal gøre dig til Ørk, til folketomt, land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io non ti ho fatto torto e tu agisci male verso di me, muovendomi guerra; il signore giudice giudichi oggi tra gli israeliti e gli ammoniti!»

Датский

det er ikke mig, der har forbrudt mig mod dig, men dig, der handler ilde mod mig ved at angribe mig. herren, dommeren, vil i dag dømme israelitterne og ammoniterne imellem!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non stiamo facendo discorsi accademici, stiamo parlando proprio di esistenza delle aziende agricole di piccole e medie dimensioni che lei stesso, signor commissario, conosce bene per esperienza diretta.

Датский

det er ikke nogen akademisk diskussion, vi fører her; det drejer sig reelt om eksistensgrundlaget for netop de små og mellemstore landbrug, som de, hr. kommissær, jo udmærket kender ved selvsyn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sebbene io non conosca bene l' atteggiamento statunitense, ho notato che, al termine della conferenza, gli stati uniti erano disposti a scendere ad un compromesso accettabile.

Датский

selv om jeg misbilliger den amerikanske holdning, konstaterer jeg dog, at usa var rede til et acceptabelt kompromis ved afslutningen af konferencen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

collins. - (en) se ciò va bene per chi ha presentato la richiesta, io non mi opporrò.

Датский

jeg må dog forelægge dette spørgsmål for parlamentet. mentet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

uno dei problemi attuali, signor presidente, è dato dal fatto che lei ha permesso ai banchi della destra dell'assemblea - ed io non voglio puntare il dito contro alcuni parlamentari che conosco bene e neppure contro il loro gruppo - di fare dichiarazioni che sono veramente disgustose in merito ad uno statista che è stato sepolto oggi.

Датский

jeg har ikke sagt andet i dag, end at muligheden herfor fuldt ud eksisterer, og at jeg går ud fra, at min kollega vil komme til en forståelse med parlamentet på en måde, som vil være acceptabel for parlamentet og for kommissionen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perché, una volta sazio, io non ti rinneghi e dica: «chi è il signore?», oppure, ridotto all'indigenza, non rubi e profani il nome del mio dio

Датский

at jeg ikke skal blive for mæt og fornægte og sige: "hvo er herren?" eller blive for fattig og stjæle og volde min guds navn men.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,177,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK