Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sappiamo molto poco.
det kan ikke lade sig gøre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo.
det ved vi ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non sappiamo ancora molto sul virus specifico.
vi ved stadig ikke meget om den konkrete virus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
oggi sappiamo molto sulla vita.
i dag ved vi rigtigt meget om livet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
guardano molto di più verso il mondo esterno.
forbrugerne i japan og industrien i europa vil have fordel af, at disse toldbarrierer bliver afskaffet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo altro.
mere ved vi ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sfortunatamente non sappiamo molto degli effetti che esse producono.
de er i den kuglepen, som jeg står med her. de er endda i vores børns legetøj.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le nostre attuali percezioni di quel mondo
overvejer kom missionen at gøre, hvad der er muligt på dette område?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo cosa faccia.
vi ved ikke, hvad det foretager sig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sappiamo molto bene che queste proposte dovran
nogle dokumenter kan tillægges juridisk betydning, og de er formuleret af det udvalg, som jeg har den ære at være
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
noi non sappiamo cosa seguirà.
vi har brug for svar fra kommissionen, og vi har brug for dem nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo se sia vero, ma che lo si dica è già molto significativo.
men alligevel vælger man et mellemstatsligt grundlag. er dette da ikke i strid med den betydning, som man tillagde de direkte valg til europa-parlamentet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sappiamo molto in proposito e non esistono scorciatoie.
vi ved vældig meget, og der er ingen genvej.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sappiamo tuttavia che si spende molto di più per l’ energia nucleare.
imidlertid ved vi, at der investeres langt flere penge i atomenergi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non sappiamo ancora quali conseguenze ne
investeringerne blev nedskåret med 1 mia $.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo davvero cosa stiamo facendo.
vi ved ikke, hvad det er, vi gør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la telematica contribuisce allo sviluppo di quel mondo con abitat dispersi.
jeg har drøftet dette med udvalget om retlige anliggender og borgernes rettigheder, og vi har stadig tid til at fremsætte en udtalelse under mødeperioden i december.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sappiamo molto bene che spesso al tavolo negoziale siedono solo uomini.
vi ved jo godt, at vi meget ofte kun har mænd ved forhandlingsbordet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dico pressappoco perché la conferenza non è chiusa, perché delle sue conclusioni non sappiamo molto.
jeg kan kun foreslå afstemning ved navn, når der skriftligt er anmodet herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo sappiamo bene, lo sappiamo molto bene, ma il punto è un altro.
det ved vi, det er vi helt klar over, men det er ikke det, det drejer sig om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: