Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.
tilgiv dette yderst fagspecifikke svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chiedo scusa se affermo questo ora in modo così aperto.
jeg beder om undskyldning for, at jeg siger det så åbent her.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi chiedo quindi scusa se sarà anche un poco noioso!
derfor må de undskylde, hvis den også bliver lidt kedelig!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
chiedo scusa se sono stato prolisso e ringrazio dell'attenzione.
') se fuldstændigt forhandlingsreferat af 8.7.1 i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all'inizio, ho chiamato questo documento il «grande appuntamento».
der er allerede mangler i det fine program, der er fastsat i hvidbogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di fronte alla stampa e al pubblico l'ho chiamato il consiglio delle pioggie acide.
hvad angår os fra middelhavslandene er det havet som miljø, der regulerer balancen mellem samfund og økonomi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo scusa se, per essere breve, non posso replicare o commentare tutti i vostri interventi.
jeg beder dem undskylde, hvis jeg, for at fatte mig i korthed, ikke kan svare på eller kommentere alle deres indlæg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io ti ho protetto nel deserto, in quell'arida terra
jeg var din vogter i Ørken, den svidende tørkes land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«vedi, ho chiamato per nome bezaleel, figlio di uri, figlio di cur, della tribù di giuda
se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
desidero ora sottolineare due necessità urgenti e primarie e chiedo loro scusa se le esprimo con grande sempucità, così come le sento.
jeg ønsker nu at fremhæve to ting, der er nødvendige, og som haster meget, og jeg beder dem undskylde mig, hvis jeg udtrykker mig på en meget enkel måde, men det er sådan, jeg oplever det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«io, il signore, ti ho chiamato per la giustizia e ti ho preso per mano; ti ho formato e stabilito come alleanza del popolo e luce delle nazioni
jeg, herren, har kaldet dig i retfærd og grebet dig fast om hånd; jeg vogter dig, og jeg gør dig til folkepagt, til hedningelys
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese
jeg, jeg har talet og kaldt ham, fik ham frem, hans vej lod jeg lykkes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per questo, io chiedo scusa se non assisterò a tutto il dbattito, e anzi voglio ringraziare il collega kinnock, che sarà presente e certamente mi riferirà.
derfor må de have mig undskyldt hvis jeg ikke kan overvære hele debatten, og jeg vil rette en tak til kommissær neil kinnock, som vil være til stede og vil give mig et referat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho chiamato, allora, il direttore della filiale bancaria e gli ho chiesto se sapeva, in quel caso specifico, che cos'era la lira.
jeg bad så om at tale med direktøren for bankfilialen og spurgte ham, om han vidste, hvad liren var i dette specielle tilfælde. han svarede, at liren er italiens nationale valuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a proposito degli emendamenti — non so se sia scorretto nei confronti della relatrice e chiedo scusa se così dovesse apparire — noi non possiamo approvare quelli al paragrafo 5.
hvad angår ændringsforslagene, kan vi ikke godkende det, der er stillet til punkt 5; jeg beklager, hvis dette ser ud, som om vi opfører os ukorrekt over for ordføreren. der tales om at blokere produktionen af kerneenergi og hurtige formeringsreaktorer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il cinismo che suole giustificare la violenza forse avrebbe qualche scusa se non fosse da tutti risaputo che non c'è alcuna soluzione militare possibile per questo conflitto e nessuno può guadagnarci nulla se non i venditori di armi.
et vist internationalt hykleri har bidraget til at forlænge denne krig. nogle lande har talt om fred, samtidig med at de leverede våben, logistisk materiel, militærrådgivere og lejetropper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho già dichiarato in passato che, a mio parere, i controlli, che ho chiamato di frontiera, effettuati dalle compagnie di trasporto, non sono compatibili con la logica del mercato intemo.
i vort beslutningsforslag er der angivet to aktionslinjer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando ho chiamato il fornitore del servizio, mi hannospiegato che c’era una clausola a caratteri piccoli secondo cui il contratto durava cinque annie prevedeva inoltre il pagamento di un’ingente commissione di gestione.
da jeg ringede til dem, sagde de, at det stod med småt, at aftalen var for 5 år medet højt administrationsgebyr oveni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rübig (ppe). - (de) signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a
wibe (pse). - (sv) hr. formand, jeg vil gerne fremføre nogle personlige synspunkter. jeg forstår ordførerens
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sei tu che io ho preso dall'estremità della terra e ho chiamato dalle regioni più lontane e ti ho detto: «mio servo tu sei ti ho scelto, non ti ho rigettato»
hvem jeg tog fra jordens grænser og kaldte fra dens fjerneste kroge, til hvem jeg sagde: "du min tjener, som jeg valgte og ikke vraged":
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование