Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non che avessi bisogno di essere convinto.
jeg har to ting, jeg geme vil sige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' avrei spiegato se avessi avuto il tempo di farlo.
jeg ville gerne have uddybet dette punkt, hvis der havde været tid til det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se avessi avuto occasione di rivolgere ieri le interrogazioni, lo avrei fatto.
hvis jeg havde haft lejlighed til at fremsætte disse spørgsmål i går, ville jeg have gjort det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se avessi fame, a te non lo direi: mio è il mondo e quanto contiene
om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er jorderig og dets fylde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e soprattutto, senza di te!!
og især langt væk fra dig!!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fornisci qualche informazione su di te.
angiv venligst noget information om dig selv.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sarei felice se avessi completato questo elenco già molto lungo di crisi e di lotte internazionali.
i stuttgart undgik man, at toget løb af sporet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la prima domanda complementare chiedeva se avessi letto l’ interrogazione.
det første tillægsspørgsmål gik ud på, om jeg har læst spørgsmålet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se avessi ritenuto che la posizione di equilibrio fosse un'altra, non avrei presentato la proposta.
vi vil absolut også behandle disse spørgsmål om statistikker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parli con il medico se avesse bisogno di usare altri medicinali sulla parte di cute dove sta usando la crema.
du bør tale med din læge, hvis du har brug for at anvende andre lægemidler på de hudområder, du behandler med vaniqa.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
se avessi avuto altre iscrizioni, avrei dato la parola anche agli altri iscritti.
hvis der havde været andre, ville jeg have givet dem ordet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le avrei fatto risparmiare parecchio tempo se avessi potuto esporre il mio richiamo al regolamento.
det andet spørgsmål er den næsten fuldstændige mangel på domstolssystemer og retsstatsprincipper i både burundi og ruanda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se avessi citato pubblicamente questa cifra, tutti i giornali avrebbero improvvisamente fatto il mio nome.
hvis jeg havde offentliggjort dette tal, ville jeg vel fra da af være blevet citeret i aviserne som aldrig før.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, risulta dubbio che il richiedente avesse bisogno di tale aiuto per effettuare l'investimento.
det er endvidere tvivlsomt, om støtten var nødvendig, for at ansøgeren kunne foretage investeringen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se avessi potuto muovermi e circolare in europa, sarei rimasto in europa anziché emigrare negli stati uniti.
hvis jeg havde haft mulighed for at rejse rundt i de europæiske lande, var jeg blevet i europa i stedet for at emigrere til usa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
forse il parlamento, se avesse riflettuto di più, avrebbe votato diversamente.
måske ville parlamentet, hvis det havde tænkt sig lidt bedre om, have stemt anderledes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se avesse parlato di un rollover del vecchio sistema ci saremmo risparmiati non poche irritazioni.
denne gruppe appellerer nu om særlig bistand til familiebrugssektoren og til unge land mænd, og man bør høre på dem, inden beslutningen skal træffes, hvad enten det bliver i maj eller juni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se avessi periodi camente un fine settimana libero - ad esempio uno ogni quattro - sarebbe molto meglio".
det ville være meget bedre, hvis vi regelmæssigt havde en weekend fri - f.eks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi chiedo se avesse veramente l'intenzione di ostacolare in tal modo i cittadini della ce.
men dette må ikke ske igen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blaney (arc). — (en) signor presidente, devo dire che se avessi qualcosa da ritirare sarei ben
det drejer sig om at forvalte noget sparsomt og ikke om at fordele noget, der er overflod af — hvilket ville være meget lettere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: