Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se me lo consentite, vorrei fare un rapido passo indietro.
jeg vil tillade mig at gå lidt tilbage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tengo tuttavia a fare due osservazioni formali, se me lo consente.
jeg vil i øvrigt gerne knytte to kommentarer af mere formel karakter til denne sag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
due brevissimi punti vorrei sollevare, presidente, se me lo permette.
tillad mig meget kort at komme ind på to punkter, hr. formand.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non riesco a capirlo e le sarei molto grato se me lo spiegasse.
hvad er mere dramatisk end en hiv-test med et positivt resultat - der er forkert?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quindi, se me lo consentite, vorrei ora parlare di questi tre argomenti.
jeg vil med deres tilladelse gennemgå de tre områder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per concludere, mi rivolgerò, se me lo consente, al rappresentante della commissione.
vi tilslutter os derfor dette aspekt i hr. morelands betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se me lo concede, chiederò ancora la parola per un breve intervento dopo la votazione.
jeg vil gerne have ordet for en kort bemærkning lige efter afstemningerne, hvis det kan tilstås.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho un solo consiglio da darvi, se me lo consentite: non mettetevi sulla difensiva.
de sagde om at notere det i protokollen, så forstår vi betydningen af en klar formulering i protokollen angående denne sag, og det vil vi sørge for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per ragioni di tempo, se me lo consentite, lascierei da parte i temi di politica interna.
schmidhuber programmers vedkommende kræver yderligere betalingsbevillinger. lingsbevillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor commissario, se me lo permette vorrei chiedere se vi sono altri colleghi che voguono porre deue domande.
ethvert politisk organ, også europa-parlamentet, kan i denne sag kun sige med montesquieu : jeg hader deres mening, men jeg vil give mit liv for deres ret til at have den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se me lo permette, signor presidente, vorrei entra re un po' più nei particolari perché credo che
for at bekæmpe denne svøbe skal vi for det første koncentrere vor indsats om skolen med
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in conclusione - se me lo consente signor presidente - vonei portare un saluto da parte di un compatriota.
1995 var et godt år for internationale aftaler, men et usædvanligt dårligt og trist år for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. det viser betænkningen helt klart.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(fr) vorrei innanzitutto, se me lo consente signor presidente, affrontare il problema delle commissioni.
(fr) med deres tilladelse, hr. formand, vil jeg sige et par ord om komitologien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
passo ora, se me lo consentite, alle questioni sollevate, specialmente dall'onorevole verbeek, sulla preferenza comunitaria.
med deres tilladelse kommer jeg nu til visse spørgsmål, der er blevet stillet - bl.a. af' hr. verbeek - om fælles skabspræferencen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, ritengo che prima dovrebbe intervenire la onorevole oomen-ruijten e poi, se me lo consente, risponderò.
hr. formand, jeg tror, at fru oomen-ruijten bør komme med sit indlæg først, og derefter vil jeg med deres tilladelse svare.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
. – signor presidente, se me lo permette, vorrei fare un’ osservazione preliminare, perché oggi inauguriamo una serie di discussioni di tipo nuovo.
hr. formand! jeg vil først komme med en indledende bemærkning, da vi i dag indleder en række nye debattyper.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mattina (s), relatore. — signor presidente, se me lo consente, vorrei anzitutto ringraziare il commissario van miert.
mattina (s), ordfører. — (it) hr. formand, med deres tilladelse vil jeg først og fremmest takke hr. kommissær van miert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sarò feuce d'inviare au'onorevole parlamentare una copia delle direttive ma credo, se me lo consentite, che è tutto qui e detto in chiare lettere.
richard. — (en) jeg tror, at det ærede medlem selv må foretage beregningerne. hun vil, fordi hun var medlem af udvalget, vide, hvordan de nye retningslinjer er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brito (cg). — (pt) signor commissario, vorrei dare molto rapidamente un suggerimento, se me lo consente.
kommissær matutes gav udtryk for sin bekymring over situationen og for, om hr. gusmaõ blev behandlet i overensstemmelse med internationalt accepterede normer under sin fængsling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
glinne (s). — (fr) signor presidente, se me lo permette, raggrupperò le tre risoluzioni in un bre ve commento.
glinne (s). — (fr) hr. formand, med deres tilladelse vil jeg gerne fremsætte en kort bemærkning til de tre forslag til beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.