Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lavoravamo, la situazione non era stabile come
1970’erne og 1980’erne, da vi begge stadig arbejdede,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la situazione non migliorerà.
situationen bliver ikke bedre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la situazione non è questa.
den eksisterer ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la situazione non è la stessa.
det vil jeg ikke sige mere om. derimod vil jeg især påpege et forhold, som ligger os ganske særligt på sinde, når talen er om europa, om fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e la situazione non è mutata oggi.
det gør det stadigvæk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'attuale situazione non può continuare.
denne situation kan ikke fortsætte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da allora la situazione non è mutata.
denne faktiske tilstand har ikke ændret sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seguito, la situazione non è migliorata.
siden da har situationen næsten ikke forbedret sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da allora questa situazione non è migliorata.
forholdene er næppe blevet bedre siden da.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo ripeto: questa situazione non è ineccepibile.
som jeg sagde før, er det ikke så godt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ritengo che questa situazione non possa continuare.
jeg synes ikke, at vi kan fortsætte sådan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
questa situazione non può essere tollerata a lungo.
dette er ikke acceptabelt i det lange løb.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, una simile situazione non è equilibrata.
det er på det grundlag, jeg vil bede parlamentet om at stemme for denne betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, senza concorrenza, la situazione non sarebbe equilibrata.
men uden konkurrence vil situationen komme ud af balance.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia, tale situazione non deriva dall’introduzione della condizionalità.
kompleksiteten erimidlertidikkeenfølgeafindførelsenaf krydsoverensstemmelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, qualsiasi ricomparsa di una contaminazione non stabile eccessiva nel corso del trasporto deve essere se
han henviste til formanden, santers bevidsthed omkring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la corte non stabilì tariffe o norme specifiche.
domstolen traf ikke afgørelse om specifikke billetpriser eller praksis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il ramipril non va usato nei pazienti in ipotensione o emodinamicamente non stabili.
ramipril må ikke anvendes til hypotensivt eller hæmodynamisk ustabile patienter.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: