Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cosa sta succedendo?
befolkningspyramiden vendes på hovedet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa sta succedendo?
hvad sker der her?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sanno cosa sta succedendo.
de ved, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
invece cosa sta succedendo?
det er ærlig talt også mod ånden bag selve parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa sta succedendo in svezia?
hvad sker der i sverige?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vogliono sapere cosa sta succedendo.
de vil vide, hvad der sker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mostra i log di cosa sta succedendo
vis logfiler af hvad der sker
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
che cosa sta succedendo, signor presidente?
formanden. — hr. pasty, jeg tror næppe, der findes noget parlament, hvor der ikke en gang imellem sker et teknisk uheld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei sapere allora cosa sta succedendo.
jeg vil derfor gerne vide, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
che cosa sta succedendo a livello di formazione?
det nederlandske rådgivende udvalg for udviklingssamarbejde har ret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa sta succedendo, signor presi dente?
hvad er der sket, hr. formand?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
provate a immaginare che cosa sta succedendo laggiù.
man skal prøve at forestille sig, hvad der sker dernede.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
loro vedono cosa sta succedendo in nord america con il nafta.
hele arbejdsmarkedet skal da også skæres over en ny læst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci può dire la commissione cosa sta succedendo con questo accordo?
vil kommissionen venligst fortælle os, hvad der foregår med denne handelsaftale?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cerchiamo di renderci conto di che cosa sta succedendo in algeria.
lad os forestille os, hvad der sker i algeriet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci vorranno molti anni prima di capire cosa sta veramente succedendo.
selvfølgelig er kommissionen enig i princippet og målsætningerne i betænkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a noi non resta che comprare i giornali per sapere cosa sta succedendo.
den eneste måde, vi får noget at vide, er ved at købe aviser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in altre parole, sappiamo cosa sta succedendo, lo abbiamo già visto.
vi ser med andre ord, hvad der foregår, vi har set det før.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo lo rende una possibilità unica per cercare di scoprire esattamente cosa sta succedendo.
dette giver en enestående mulighed for at forsøge at finde ud af nøjagtig, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in primo luogo credo sia importante che il parlamento sappia con esattezza cosa sta succedendo.
for det første mener jeg, at det er vigtigt, at europa-parlamentet helt nøje ved, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: