Вы искали: vivi e lascia vivere (Итальянский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

vivi e lascia vivere

Испанский

ho vissuto e lascia vivere

Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vivi e lascia vivere.

Испанский

"vive y deja vivir".

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

"vivi e lascia vivere"?

Испанский

"vivir y dejar vivir"?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

"vivi e lascia vivere".

Испанский

- la anterior era: vive y deja vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

sì, vivi e lascia vivere.

Испанский

sí. "vive y deja vivir".

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- già, vivi e lascia vivere!

Испанский

- vive y deja vivir. - vive y deja vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vivi e lascia vivere, amico.

Испанский

vive y deja vivir, colega...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- e' "vivi e lascia vivere".

Испанский

- vive-y-deja-vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- ma sì, vivi e lascia vivere!

Испанский

mierda, sí.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- "vivi e lascia vivere", dico bene?

Испанский

¿eh? ¿vive y deja vivir? ¿es eso?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

io credo nel vivi e lascia vivere.

Испанский

no pude ser yo. vivo y dejo vivir, sabe.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vivi e lascia vivere, lo dico sempre.

Испанский

"vive y deja vivir", es lo que siempre digo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

io dico sempre: vivi e lascia vivere.

Испанский

nos han dado algo de beber, eh, skipper? vive y deja vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- e' circa "vivi e lascia vivere".

Испанский

- es vive-y-deja-vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

quindi ho pensato, vivi e lascia vivere.

Испанский

así que pensé, "vive y deja vivir"

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

una sorta di vivi e lascia vivere, sa?

Испанский

vive y deja vivir, ¿sabe?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ehi, amico, vivi e lascia vivere, dico io.

Испанский

vive y deja vivir, eso es lo que yo digo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il mio motto è "vivi e lascia vivere".

Испанский

"vive y deja vivir" es mi lema.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

beh, noi crediamo nel "vivi e lascia vivere".

Испанский

bueno, aquí se vive y se deja vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

laramie e' per il "vivi e lascia vivere".

Испанский

laramie es vive-y-deja-vivir.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK