Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un bacio da questa ragazza
besos a todos
Последнее обновление: 2013-06-17
Частота использования: 1
Качество:
voglio un bacio.
- quiero un beso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
voglio un bacio!
¡quiero un besito!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non voglio un bacio.
no quiero un beso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- okay. voglio un bacio.
bien, abrazo grupal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non voglio un bacio casto.
yo no quiero un beso puro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- anch'io voglio un bacio.
yo también quiero un beso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
.voglio un bacio dal iebbroso !
¡quiero besar al leproso!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- voglio un bacio. - davvero?
baccio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
un bacio da firenze
a kiss from flore
Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voglio un bacio di ariadna,... soltanto.
un ósculo quiero de ariadna,... tan solo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"voglio un bacio e un abbraccio."
"quiero un abrazo y un beso"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ok, voglio un abbraccio e un bacio da ognuno di voi!
bien, quiero un abrazo y un beso de todos uds. suban de inmediato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche io voglio un bacio della sposa.
yo también quiero besar a la novia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- lo so. - anch'io voglio un bacio!
¡a mi también!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ti prego, fermo! - voglio un bacio.
¡por favor, para!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dagli un bacio da parte mia.
dale un beso de mi parte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- dagli un bacio da parte mia.
- bésalo de mi parte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-le dai un bacio da parte mia?
- dale un beso de mi parte ¿está bien?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- da' loro un bacio da parte mia.
- dales un beso de mi parte. - lo haré.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: